Through Ages of War - Dark Fortress
С переводом

Through Ages of War - Dark Fortress

Альбом
Profane Genocidal Creations
Год
2009
Язык
`Anglais`
Длительность
364950

Voici les paroles de la chanson : Through Ages of War , artiste : Dark Fortress Avec traduction

Paroles : Through Ages of War "

Texte original avec traduction

Through Ages of War

Dark Fortress

Оригинальный текст

Black void

Nothing seen, emptiness reigns

Where worlds collide

Across the oceans of time

I sail

Across the oceans of time

The tides of fate have carried me to battles of past and future

I have fought in every war

Claimed heads and blades as bounty from the warlords I’ve killed

I have fought in every war

The barbarian lord in the eastern plains — Attila was his name

I pried his axe from his cold and stiff fingers

To be my weapon of choice forevermore

Dschingis Khan, Alexander the Great, King Richard of England

All of them dead — killed by my hand

Across the oceans of time

I sail

Across the oceans of time

In the heart of every bloodbath I have slaughtered and destroyed

Cleaving open wounds so deep, tearing flesh off bones

Splitting skills and taking fame

(1099, the taking of Jerusalem)

Перевод песни

Vide noir

Rien vu, le vide règne

Où les mondes se heurtent

À travers les océans du temps

Je navigue

À travers les océans du temps

Les marées du destin m'ont transporté vers des batailles passées et futures

J'ai combattu dans toutes les guerres

Réclamé des têtes et des lames comme prime des seigneurs de guerre que j'ai tués

J'ai combattu dans toutes les guerres

Le seigneur barbare des plaines de l'est - Attila était son nom

J'ai arraché sa hache de ses doigts froids et raides

Pour être mon arme de choix pour toujours

Dschingis Khan, Alexandre le Grand, roi Richard d'Angleterre

Tous morts - tués par ma main

À travers les océans du temps

Je navigue

À travers les océans du temps

Au cœur de chaque bain de sang que j'ai massacré et détruit

Fendant des plaies ouvertes si profondes, arrachant la chair des os

Diviser les compétences et devenir célèbre

(1099, prise de Jérusalem)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes