Graven Takeheimens Saler - Darkthrone
С переводом

Graven Takeheimens Saler - Darkthrone

Год
2014
Язык
`norvégien`
Длительность
299490

Voici les paroles de la chanson : Graven Takeheimens Saler , artiste : Darkthrone Avec traduction

Paroles : Graven Takeheimens Saler "

Texte original avec traduction

Graven Takeheimens Saler

Darkthrone

Оригинальный текст

Naberg reiste seg, n'r ved Mannahemens garden.

ѓkstid, Sverdtid, ufred var der ikke — dog var er byllepestens plager.

Ingen gjestet frender, ingen gjestet prest,

ingen drog til byen, uten lanse og til hest.

I Opphavs tider sang de sanger, for seg selv og sine fedre.

I dag synges kun de sanger, som skal gjѓre morgendagen bedre.

Sanger for den neste, ingen sanger for den Beste.

Svik og lѓgn har fatt sin plass, i midgard jotneses palass.

En mann vandret rolig, sikker, stolt der mellom hus.

Han ferdedes blant folk, han trakket tyredd der blant mus.

Flere hundre menn, han gjestet hver kald natt.

Han var enѓyd, hѓy og tynn, og pa sitt hode bar han hatt

Ensom mann han vandret, over bivsrot en kald morgen.

Han ristet pa sitt hode, over menneskenes tap.

For de sikret seg en plass, i en ufѓdt tragisk himmel,

for de vandret nor og ned, for de ratnet i Hels fred

Перевод песни

Naberg se leva, près du jardin de Mannahmen.

L'exode, le temps de l'épée, les troubles n'étaient pas là - mais étaient les fléaux de la peste bubonique.

Pas d'amis invités, pas de prêtre invité,

personne n'allait à la ville, sans lance et à cheval.

À l'époque d'Origine, ils chantaient des chansons, pour eux-mêmes et leurs pères.

Aujourd'hui, seules les chansons qui rendront demain meilleur sont chantées.

Chansons pour le prochain, pas de chansons pour le meilleur.

La fraude et les mensonges ont trouvé leur place dans le palais de Midgard Jotnes.

Un homme marchait calmement, avec confiance, fièrement entre les maisons.

Il rôdait parmi le peuple, il y redoutait parmi les souris.

Des centaines d'hommes, il a visité chaque nuit froide.

Il était borgne, grand et mince, et portait un chapeau sur la tête

Homme solitaire, il a erré, sur la cire d'abeille un matin froid.

Il secoua la tête à la perte du peuple.

Car ils ont obtenu une place, dans un ciel tragique à naître,

car ils ont erré vers le nord et vers le bas, car ils ont secoué dans la paix de Hel

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes