Demos tiempo al tiempo - David DeMaria
С переводом

Demos tiempo al tiempo - David DeMaria

  • Альбом: Sin miedo a perder

  • Год: 2003
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Demos tiempo al tiempo , artiste : David DeMaria Avec traduction

Paroles : Demos tiempo al tiempo "

Texte original avec traduction

Demos tiempo al tiempo

David DeMaria

Оригинальный текст

Se marchitan las hojas,

Entre campos de flores,

Se marchitan los sueños,

Entre desilusiones,

Pero siempre habrá un mañana,

En el que poder sembrar

Nacerá la esperanza,

En nuevos horizontes,

Crecerán los recuerdos,

De pasados amores,

Pero siempre habrá un mañana,

Para volverse a enamorar

DEMOS TIEMPO AL TIEMPO,

Como el otoño siempre se lo da al invierno,

Como la risa que se funde en el recuerdo,

De tu mirada, esa que me hizo feliz

Se marchitan palabras, se marchitan las noches,

Se marchitan los besos,

Que no se dan y se esconden,

Pero siempre habrá un camino

Rumbo a la felicidad

DEMOS TIEMPO AL TIEMPO

Se refleja en tus pupilas la silueta de la luna,

Se refleja su nostalgia, su misterio, su ternura

Hay un campo de amapolas, de emociones encendidas,

Hay un mar sin rompeolas,

Lleno de melancolía

DEMOS TIEMPO AL TIEMPO

Перевод песни

les feuilles se dessèchent,

Entre champs de fleurs,

les rêves se flétrissent,

entre les déceptions,

Mais il y aura toujours un lendemain,

Dans lequel semer

L'espoir va naître

Dans de nouveaux horizons,

Les souvenirs grandiront

des amours passées,

Mais il y aura toujours un lendemain,

retomber amoureux

NOUS DONNONS DU TEMPS AU TEMPS,

Comme l'automne le donne toujours à l'hiver,

Comme le rire qui se fond dans la mémoire,

De ton regard, celui qui m'a rendu heureux

Les mots se flétrissent, les nuits se fanent,

les baisers s'estompent,

Qui ne donne pas et ne cache pas,

Mais il y aura toujours un moyen

en route vers le bonheur

NOUS DONNONS DU TEMPS AU TEMPS

La silhouette de la lune se reflète dans tes pupilles,

Il reflète sa nostalgie, son mystère, sa tendresse

Il y a un champ de coquelicots, d'émotions brûlantes,

Il y a une mer sans brise-lames,

plein de mélancolie

NOUS DONNONS DU TEMPS AU TEMPS

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes