Viviré, moriré - David DeMaria
С переводом

Viviré, moriré - David DeMaria

  • Год: 2011
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Viviré, moriré , artiste : David DeMaria Avec traduction

Paroles : Viviré, moriré "

Texte original avec traduction

Viviré, moriré

David DeMaria

Оригинальный текст

Me ahogo en la noche

Tejiendo silencios entre

Un mar de calles que duermen a solas

Me ahogo en la noche

Tejiendo silencios entre

Un mar de calles que duermen a solas

Me pierdo en un beso que acaba en tu boca

Se mojan los sueños que hay bajo la lluvia

Me enredo en la sombra de aquella caricia

Te busco en las hojas de un otoño sin tu calor

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura.

La orilla del llanto es el mar de un lamento

Tus risas, tus gestos, los llevo tan dentro

Escribo a escondidas mil veces tu nombre

Mi orgullo me roba el sentir de un te quiero

Contesto mensajes que callan silencios

Que no hay mas condena que amar sin pedir perdón.

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura.

Me dejaré llevar por la marea

A la deriva iré junto a mis penas

Lo que ha de venir que sea lo que dios quiera

Naufrago en la quimera.

Viviré por un amor que es eterno

Como vive tu recuerdo bajo mi piel

Moriré como un adiós en el tiempo

Desnudando cada instante de nuestro ayer

Prisionero, esclavo de la luna

El olvido enciende mi amargura

Перевод песни

je me noie dans la nuit

Tisser des silences entre

Une mer de rues qui dorment seules

je me noie dans la nuit

Tisser des silences entre

Une mer de rues qui dorment seules

Je me perds dans un baiser qui finit dans ta bouche

Les rêves qui sont sous la pluie se mouillent

Je m'emmêle dans l'ombre de cette caresse

Je te cherche dans les feuilles d'un automne sans ta chaleur

Je vivrai pour un amour qui est éternel

Comment ta mémoire vit sous ma peau

Je mourrai comme un au revoir dans le temps

Dépouiller chaque instant de notre hier

Prisonnier, esclave de la lune

L'oubli enflamme mon amertume.

Le rivage des larmes est la mer d'une lamentation

Tes rires, tes gestes, je les porte si profondément à l'intérieur

J'écris secrètement ton nom mille fois

Ma fierté me prive du sentiment d'un je t'aime

Je réponds aux messages qui font taire les silences

Qu'il n'y a pas plus de peine que d'aimer sans demander pardon.

Je vivrai pour un amour qui est éternel

Comment ta mémoire vit sous ma peau

Je mourrai comme un au revoir dans le temps

Dépouiller chaque instant de notre hier

Prisonnier, esclave de la lune

L'oubli enflamme mon amertume.

Je me laisserai emporter par la marée

Je vais dériver avec mes peines

Ce qui est à venir peut-il être ce que Dieu veut

J'ai fait naufrage dans la chimère.

Je vivrai pour un amour qui est éternel

Comment ta mémoire vit sous ma peau

Je mourrai comme un au revoir dans le temps

Dépouiller chaque instant de notre hier

Prisonnier, esclave de la lune

L'oubli enflamme mon amertume

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes