Relocate - David Essex, Saint Etienne
С переводом

Relocate - David Essex, Saint Etienne

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:11

Voici les paroles de la chanson : Relocate , artiste : David Essex, Saint Etienne Avec traduction

Paroles : Relocate "

Texte original avec traduction

Relocate

David Essex, Saint Etienne

Оригинальный текст

You lie on the sofa

It’s like I don’t know ya

Now we never talk

We never walk

Outside

It’s the city outside

I look out the window

And see the streets below

Cars and the people

Lonely church steeple

Surrounded by grey

We need to move away

Here we go, over and over and over

You’re talking about it again

«Let's move out, relocate

This place is in a state

Let’s buy a pig or a hen»

We need some open space

We need a change of pace

So life here in town, girl

Is getting you down

And you long for a change

But won’t it seem strange

With fields all around

We won’t hear a sound

The grass may be greener

The air may be cleaner

But I love the city

I know it’s not pretty

But at least there is life

You call this «life»?

Here we go, over and over and over

You’re talking about it again

«Let's move out, relocate

This place is in a state

Let’s buy a pig or a hen»

We need some open space

We need a change of pace

(Stars shine bright in the country

Life feels right

Won’t you trust me?)

Hand me the remote

I’m not sure that we’d cope

In the middle of nowhere

Surrounded by fresh air

I’d miss my mates

This place is a state

You’d do your work from home

Online or on the phone

I could grow vegetables…

Sounds like a load of balls…

Let’s relocate

I said I’d miss my mates!

Here we go, over and over and over

You’re talking about it again

«Let's move out, relocate

This place is in a state

Let’s buy a pig or a hen»

We need some open space

We need a change of pace

Перевод песни

Tu es allongé sur le canapé

C'est comme si je ne te connaissais pas

Maintenant, nous ne parlons jamais

Nous ne marchons jamais

À l'extérieur

C'est la ville dehors

Je regarde par la fenêtre

Et voir les rues ci-dessous

Les voitures et les gens

Clocher d'église solitaire

Entouré de gris

Nous devons nous éloigner

C'est parti, encore et encore et encore

Vous en reparlez

« Déménageons, déménageons

Ce lieu est dans un état

Achetons un cochon ou une poule »

Nous avons besoin d'un espace ouvert

Nous avons besoin d'un changement de rythme

Alors la vie ici en ville, fille

vous déprime

Et tu aspires à un changement

Mais cela ne semblera-t-il pas étrange ?

Avec des champs tout autour

Nous n'entendrons aucun son

L'herbe est peut-être plus verte

L'air peut être plus pur

Mais j'aime la ville

Je sais que ce n'est pas joli

Mais au moins il y a de la vie

Vous appelez ça « la vie » ?

C'est parti, encore et encore et encore

Vous en reparlez

« Déménageons, déménageons

Ce lieu est dans un état

Achetons un cochon ou une poule »

Nous avons besoin d'un espace ouvert

Nous avons besoin d'un changement de rythme

(Les étoiles brillent dans le pays

La vie se sent bien

Ne me feras-tu pas confiance ?)

Passe-moi la télécommande

Je ne suis pas sûr qu'on s'en sortirait

Au milieu de nulle part

Entouré d'air frais

Mes potes me manqueraient

Cet endroit est un État

Vous feriez votre travail à domicile

En ligne ou au téléphone

Je pourrais faire pousser des légumes…

Cela ressemble à un tas de balles…

Déménageons

J'ai dit que mes potes me manqueraient !

C'est parti, encore et encore et encore

Vous en reparlez

« Déménageons, déménageons

Ce lieu est dans un état

Achetons un cochon ou une poule »

Nous avons besoin d'un espace ouvert

Nous avons besoin d'un changement de rythme

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes