Voici les paroles de la chanson : Senso , artiste : David Fonseca Avec traduction
Texte original avec traduction
David Fonseca
(Senso, senso, senso, senso
Senso, senso, senso, senso)
(Senso, senso, senso, senso
Senso, senso, senso, senso)
Senso, diz-me onde é que eu estou
Põe travão no meu chão em espiral
Que eu já não pertenço ao mundo que enrolou
O meu amor no seu cordão umbilical
Faz de mim exemplo
Mas porque é que eu dou
Muito mais, muito mais, muito mais, muito mais?
Se na volta nada tens para me dar
Se na volta nada tens para me dar
(Senso, senso, senso, senso)
Senso, mas onde é que eu vou
Corpo farto de tanto ideal
E eu dispenso todo e qualquer som
Embrulhado em tom paternal
E diz-me
Senso, saberás quem sou
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
Não cedo mais, não calo a voz
Se somos tantos, por que estamos sós?
Não vou chorar, já não choro por ti
Não vou esperar mais p’lo que há de vir
Não cedas mais, não cales a voz
Somos milhões, não, não estamos sós
Não chores mais, nem um segundo mais
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer este lugar
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
(Senso, senso, senso, senso)
Nunca mais vais esquecer o meu lugar
(Sens, sens, sens, sens
Sens, sens, sens, sens)
(Sens, sens, sens, sens
Sens, sens, sens, sens)
Sens, dis-moi où je suis
Mettre les freins sur mon sol en spirale
Que je n'appartiens plus au monde qui s'est enroulé
Mon amour dans ton cordon ombilical
Fais moi un exemple
Mais pourquoi est-ce que je donne
Beaucoup plus, beaucoup plus, beaucoup plus, beaucoup plus ?
Si au retour tu n'as rien à me donner
Si au retour tu n'as rien à me donner
(Sens, sens, sens, sens)
Sens, mais où vais-je
Le corps en a marre de tant d'idéal
Et j'ai besoin de chaque son
Enveloppé d'un ton paternel
Et dis moi
Sens, tu sauras qui je suis
Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais
(Sens, sens, sens, sens)
Tu n'oublieras jamais ma place
(Sens, sens, sens, sens)
Tu n'oublieras jamais ma place
Je n'abandonne plus, je ne tais pas ma voix
Si nous sommes si nombreux, pourquoi sommes-nous seuls ?
Je ne pleurerai plus, je ne pleure plus pour toi
Je n'attendrai plus ce qui s'en vient
Ne cède plus, ne te tais pas
Nous sommes des millions, non nous ne sommes pas seuls
Ne pleure plus, pas une seconde de plus
Tu n'oublieras jamais ma place
(Sens, sens, sens, sens)
Tu n'oublieras jamais ma place
(Sens, sens, sens, sens)
Vous n'oublierez jamais cet endroit
(Sens, sens, sens, sens)
Tu n'oublieras jamais ma place
(Sens, sens, sens, sens)
Tu n'oublieras jamais ma place
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes