Voici les paroles de la chanson : I Thought You Knew , artiste : David Nail Avec traduction
Texte original avec traduction
David Nail
I’ll follow you
Like a bridge to the end of the world.
I’ll take you with me everywhere I go, girl.
But you ran from love
Like a bullet from a gun.
That powder burned my heart deep as this desert sun.
You never told me it was over,
You never told me anything at all.
Now I’m out on the road and asking myself why
I never told you that my love was true.
Well I thought you knew,
Yeah I thought you knew.
Learned if from the motel man,
You were here two nights ago.
That means I’m closing in On my last chance to let you know
That I’m sorry girl,
For the things I guess I didn’t say,
But I’ll keep searching for you 'til my dying day.
Now I’m out on the road
And asking myself why
I never told you that my love was true.
Well I thought you knew.
Well I though you knew I meant forever
Even though I never
Said the things I needed to.
But I, I’m out on the road and asking myself why.
I’m out on the road and asking myself why
I never told you that my love was true.
Well I thought you knew,
Yeah I thought you knew.
Girl I thought you knew,
Yeah I thought you knew.
As the sunlight fades
And the sky turns black from blue,
I know one of those sets of taillights
Just might be you.
Je te suivrai
Comme un pont vers la fin du monde.
Je t'emmènerai avec moi partout où j'irai, ma fille.
Mais tu as fui l'amour
Comme une balle d'un pistolet.
Cette poudre a brûlé mon cœur profondément comme ce soleil du désert.
Tu ne m'as jamais dit que c'était fini,
Tu ne m'as jamais rien dit du tout.
Maintenant, je suis sur la route et je me demande pourquoi
Je ne t'ai jamais dit que mon amour était vrai.
Eh bien, je pensais que tu savais,
Ouais, je pensais que tu savais.
Appris si de l'homme du motel,
Vous étiez ici il y a deux nuits.
Cela signifie que je me rapproche de ma dernière chance de vous faire savoir
Que je suis désolé fille,
Pour les choses que je suppose que je n'ai pas dites,
Mais je continuerai à te chercher jusqu'au jour de ma mort.
Maintenant je suis sur la route
Et me demander pourquoi
Je ne t'ai jamais dit que mon amour était vrai.
Eh bien, je pensais que vous le saviez.
Eh bien, je même si tu savais que je voulais dire pour toujours
Même si je n'ai jamais
Dit les choses dont j'avais besoin.
Mais moi, je suis sur la route et je me demande pourquoi.
Je suis sur la route et je me demande pourquoi
Je ne t'ai jamais dit que mon amour était vrai.
Eh bien, je pensais que tu savais,
Ouais, je pensais que tu savais.
Chérie, je pensais que tu savais,
Ouais, je pensais que tu savais.
Alors que la lumière du soleil s'estompe
Et le ciel passe du bleu au noir,
Je connais un de ces ensembles de feux arrière
C'est peut-être vous.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes