Voici les paroles de la chanson : MI PARTE , artiste : David Rees Avec traduction
Texte original avec traduction
David Rees
Necesito tiempo y me sobran dudas
Cielo, me dejaste a oscuras
Miedo, no estoy a la altura
(No estoy a la altura)
Necesito «puedos» y sobran excusas
«Quieros» que no tengan puntas
Cuentos, sin que huyas
Busco mi parte
En nuestro desastre
Solo queda aprender que ya no somos arte
Ahora solo necesito no necesitarte
Busco mi parte
Y haciendo descartes
Yo no te digo que hayas sido tú
Pero sé que yo no fui quien apagó la luz
(Nada)
Necesito verte y me frenan ellos
Suerte, que me llevaron lejos
Fuerte, ahora soy más fuerte
(Soy más fuerte)
Necesito nada, ¿qué es lo que queda?
Nada, después de la tormenta
Nada (Nada)
Nada (Nada)
Nada (Nada)
Busco mi parte
En nuestro desastre
Solo queda aprender que ya no somos arte
Ahora solo necesito no necesitarte
Busco mi parte
Y haciendo descartes
Yo no te digo que hayas sido tú
Pero sé que yo no fui quien apagó la luz
(Nada)
No quiero que vuelvas, quiero que lo sientas
No quiero que vuelvas, quiero que me quieras bien
(Quiero que me quieras bien)
(Nada)
No quiero que vuelvas, quiero que lo sientas
No quiero que vuelvas, quiero que vuelvas a querer
(Quiero que vuelvas a querer)
(Nada)
No quiero que vuelvas, quiero que lo sientas
(No quiero que vuelvas, quiero que lo sientas)
No quiero que vuelvas, quiero que me quieras bien
(No quiero que vuelvas, quiero que me quieras bien)
(Quiero que me quieras bien; que me quieras bien)
(Nada; nada)
No quiero que vuelvas, quiero que lo sientas
(No quiero que vuelvas, vuelvas, vuelvas, vuelvas)
No quiero que vuelvas, quiero que me quieras bien
(No quiero que vuelvas
Solo queda aprender que ya no somos arte
Ahora solo necesito no necesitarte
J'ai besoin de temps et j'ai beaucoup de doutes
Bébé tu m'as laissé dans le noir
Peur, je ne suis pas à la hauteur
(je ne suis pas à la hauteur)
J'ai besoin de "peut" et il y a plein d'excuses
"Je veux" qu'ils n'aient pas de pointes
Contes, sans que tu t'enfuies
je cherche ma part
dans notre bordel
Il ne reste plus qu'à apprendre que nous ne sommes plus de l'art
Maintenant j'ai juste besoin de ne pas avoir besoin de toi
je cherche ma part
Et faire des rejets
Je ne te dis pas que c'était toi
Mais je sais que ce n'est pas moi qui ai éteint la lumière
(Quelconque)
J'ai besoin de te voir et ils m'arrêtent
Heureusement, ils m'ont emmené
Fort, maintenant je suis plus fort
(Je suis plus fort)
Je n'ai besoin de rien, que reste-t-il ?
Rien, après la tempête
Rien rien)
Rien rien)
Rien rien)
je cherche ma part
dans notre bordel
Il ne reste plus qu'à apprendre que nous ne sommes plus de l'art
Maintenant j'ai juste besoin de ne pas avoir besoin de toi
je cherche ma part
Et faire des rejets
Je ne te dis pas que c'était toi
Mais je sais que ce n'est pas moi qui ai éteint la lumière
(Quelconque)
Je ne veux pas que tu revienne, je veux que tu le sentes
Je ne veux pas que tu reviennes, je veux que tu m'aimes bien
(Je veux que tu m'aimes bien)
(Quelconque)
Je ne veux pas que tu revienne, je veux que tu le sentes
Je ne veux pas que tu reviennes, je veux que tu aimes à nouveau
(Je veux que tu aimes à nouveau)
(Quelconque)
Je ne veux pas que tu revienne, je veux que tu le sentes
(Je ne veux pas que tu revienne, je veux que tu le sentes)
Je ne veux pas que tu reviennes, je veux que tu m'aimes bien
(Je ne veux pas que tu reviennes, je veux que tu m'aimes bien)
(Je veux que tu m'aimes bien; que tu m'aimes bien)
(Rien rien)
Je ne veux pas que tu revienne, je veux que tu le sentes
(Je ne veux pas que tu revienne, reviens, reviens, reviens)
Je ne veux pas que tu reviennes, je veux que tu m'aimes bien
(Je ne veux pas que tu reviennes
Il ne reste plus qu'à apprendre que nous ne sommes plus de l'art
Maintenant j'ai juste besoin de ne pas avoir besoin de toi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes