Voici les paroles de la chanson : The Greatest Living Englishman , artiste : David Sylvian Avec traduction
Texte original avec traduction
David Sylvian
Here we are then, here we are
Notes from a suicide
And he will never ever be
The greatest living Englishman
It’s such a melancholy blue
Or a grey of no significance
Plastic coated surfaces
A space to place his suitcase
As he’s bussed from A to B
But it’s such a melancholy blue
The curtains round the bed are drawn
Broadcast voices from the ward
The humming of machines are heard
But there are distances between
Yes, there are distances between
His aspirations visited him nightly
And amounted to so little
Too much self in his writing
Now he will never ever be
The greatest living Englishman
The engine shifts into second gear
They’re all aboard accounted for
It’s a journey he must make alone
The black sheep boy is leaving home
It’s been rehearsed a thousand times or more
He’s well prepared of that he’s sure
But still it’s such a melancholy blue
He’s erased a page of history
Much as he’d intended to
He wouldn’t speak or show you he was happy
Though you’d meet him with your eyes
There was a wall that always stood between you
He’d shut himself outside
And the love that he engendered
Would never be enough
For him to feel alive
Warm and tender
He’d shut himself outside
Not a fake nor a sham
But dug in deep and fighting
The world could not embrace a man
With so much self in his writing
And he was never gonna be
The greatest living Englishman
He had ideas above his station
Minor virtues go unmentioned
Little England you fit like a straightjacket
Hemmed by the genius of others
He said «to conquer the world is not to leave a trace
Remove even the shadow of the memory of your face»
A grey of no significance
Nous y sommes alors, nous y sommes
Notes d'un suicide
Et il ne le sera jamais
Le plus grand anglais vivant
C'est un bleu si mélancolique
Ou un gris sans signification
Surfaces recouvertes de plastique
Un espace pour poser sa valise
Alors qu'il est transporté en bus de A à B
Mais c'est un bleu si mélancolique
Les rideaux autour du lit sont tirés
Diffusez les voix de la salle
Le bourdonnement des machines se fait entendre
Mais il y a des distances entre
Oui, il y a des distances entre
Ses aspirations lui rendaient visite la nuit
Et s'élevait à si peu
Trop de soi dans son écriture
Maintenant, il ne sera jamais
Le plus grand anglais vivant
Le moteur passe en deuxième vitesse
Ils sont tous à bord
C'est un voyage qu'il doit faire seul
Le mouton noir quitte la maison
Il a été répété mille fois ou plus
Il est bien préparé, il est sûr
Mais c'est toujours un bleu si mélancolique
Il a effacé une page d'histoire
Tout comme il avait l'intention de
Il ne parlerait pas ou ne vous montrerait pas qu'il était heureux
Même si tu le rencontrerais avec tes yeux
Il y avait un mur qui s'est toujours dressé entre vous
Il s'était enfermé dehors
Et l'amour qu'il a engendré
Ne serait jamais assez
Pour qu'il se sente vivant
Chaud et tendre
Il s'était enfermé dehors
Pas un faux ni une imposture
Mais creusé profondément et combattu
Le monde ne pourrait pas embrasser un homme
Avec tant de moi dans son écriture
Et il n'allait jamais être
Le plus grand anglais vivant
Il avait des idées au-dessus de sa station
Les vertus mineures ne sont pas mentionnées
Petite Angleterre, tu vas comme une camisole de force
Ourlé par le génie des autres
Il a dit "conquérir le monde, c'est ne pas laisser de trace
Enlevez même l'ombre de la mémoire de votre visage »
Un gris sans signification
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes