What If The Lights Go Out - Dead Prez
С переводом

What If The Lights Go Out - Dead Prez

Альбом
Information Age Deluxe Edition
Год
2013
Язык
`Anglais`
Длительность
160540

Voici les paroles de la chanson : What If The Lights Go Out , artiste : Dead Prez Avec traduction

Paroles : What If The Lights Go Out "

Texte original avec traduction

What If The Lights Go Out

Dead Prez

Оригинальный текст

Aye, aye, there go the rescue

Aye, there they go right there

They lookin' for us

There go the helicopter

Yo, hey, aye

Yo don’t do that man, you gon' get shot man

We right here

Yo, right here, right here

Aye where y’all going?

Man, they ain’t coming to help us, man

Where y’all going?

We got to help our motherfucking self

Whatever gonna be I’m ready

Got my AR-15 ready

Water in my canteen ready

When the shit hit the fan, I’m ready

Can’t get no dough off your car

Can’t eat no money, no credit

Can’t get no food from the store

But the struggle won’t break my spirit

The strong survive, the weak perish

A man with a plan don’t panic

Survivor candles, solar panels

Chapters from my soldier manual

Organization, communication

Clarity, family, solidarity

The dollar bill is just a piece of paper

If the lights go out, it ain’t gon' save ya

What if the lights go out?

Right now, right now, right now, right now, right now, right now

What if the lights go out?

Right now, right now, right now, right now, right now, right now

Raindrops falling from the sky

Teardrops falling from your eye

Is anybody out there on your side?

Lights out, it’s on the night

Disorganized humanity

Is borderline insanity

But don’t panic, be cool

No code to the streets and no rules

They don’t alert you about the curfew

First they search you, then they murk you

Psychological, diabolical

Biological, highly volatile

Knocked on the door with Josephina

Dropped herself in your arena

What did we learn from Katrina?

I hope you can swim if you’re waiting on FEMA

What if the lights go out?

Right now, right now, right now, right now, right now, right now

What if the lights go out?

Right now, right now, right now, right now, right now, right now

Follow your heart, follow the light

The light within, it will show you the way

Follow your heart, follow the light

The light within, it will show you the way

Well… It ain’t what is—it's: when is?

‘Cause guess what’s happening?

It’s on-going.

Listen.

We’re living right now in a time where the tap is about

to go off.

I mean, you have wars fought for oil

What if the lights go out?

Right now, right now, right now, right now, right now, right now

What if the lights go out?

Right now, right now…

Перевод песни

Oui, oui, voilà le sauvetage

Oui, ils y vont juste là

Ils nous cherchent

Voilà l'hélicoptère

Yo, hé, ouais

Yo ne fais pas ça mec, tu vas te faire tirer dessus mec

Nous sommes juste ici

Yo, ici, ici

Oui, où allez-vous ?

Mec, ils ne viennent pas nous aider, mec

Où allez-vous ?

Nous devons aider notre putain de moi

Quoi qu'il en soit, je suis prêt

J'ai mon AR-15 prêt

L'eau de ma cantine est prête

Quand la merde a frappé le ventilateur, je suis prêt

Impossible d'enlever la pâte de votre voiture

Je ne peux pas manger sans argent, sans crédit

Impossible d'obtenir de la nourriture du magasin

Mais la lutte ne brisera pas mon esprit

Les forts survivent, les faibles périssent

Un homme avec un plan ne panique pas

Bougies survivantes, panneaux solaires

Chapitres de mon manuel du soldat

Organisation, communication

Clarté, famille, solidarité

Le billet d'un dollar n'est qu'un bouton de papier

Si les lumières s'éteignent, ça ne va pas te sauver

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Gouttes de pluie tombant du ciel

Des larmes tombant de tes yeux

Y a-t-il quelqu'un de votre côté ?

Lumières éteintes, c'est la nuit

Humanité désorganisée

C'est à la limite de la folie

Mais pas de panique, soyez cool

Pas de code dans les rues et pas de règles

Ils ne vous alertent pas sur le couvre-feu

D'abord ils vous fouillent, puis ils vous obscurcissent

Psychologique, diabolique

Biologique, très volatil

J'ai frappé à la porte avec Josephina

S'est laissée tomber dans votre arène

Qu'avons-nous appris de Katrina ?

J'espère que vous savez nager si vous attendez FEMA

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Suis ton coeur, suis la lumière

La lumière à l'intérieur, elle vous montrera le chemin

Suis ton coeur, suis la lumière

La lumière à l'intérieur, elle vous montrera le chemin

Eh bien… Ce n'est pas ce qui est—c'est : quand est-ce ?

Parce que devinez ce qui se passe?

C'est en cours.

Ecoutez.

Nous vivons actuellement à une époque où le robinet est à peu près

partir.

Je veux dire, vous avez des guerres menées pour le pétrole

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment

Et si les lumières s'éteignent ?

En ce moment, en ce moment…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes