
Voici les paroles de la chanson : Semente , artiste : Deau Avec traduction
Texte original avec traduction
Deau
O que é que uma semente tem a ver contigo?
Escuta até ao fim aquilo que eu te digo)
Um dia deram-me uma semente, fechei-a na mão
Corri a mostrá-la a toda a gente, inocente
Exibi-a com orgulho e entre os dentes disse-lhe:
— Vou-te dar o mundo, sê paciente
Procurar um sítio onde
O solo seja fértil e te fecunde
As nuvens chorem e o sol não se esconde
Mas nos subúrbios sítios desses existem onde?
(Existem onde?)
O sol é de cimento, o céu é tão cinzento
Nuvens densas condensam os raios de sol lá dentro
Existem muitas pessoas por metro quadrado de área
Que antes de nascer tu já estás a ser calcada
Abri a mão, senti-te na minha palma
Eu não menti, juro-te do fundo da alma
Dou a mão à palmatória, é aqui que a história acaba
Comecei a dar-te o mundo e acabei por dar-te nada
(Acabei por dar-te nada, acabei por dar-te nada, comecei a dar-te… nada)
De repente, sopra uma rachada de vento, tento fechar a mão
Não fui a tempo, foges entre os dedos
Entro em desespero, espero o amanar desse sopro
Que apela pelo teu bem-estar pouco a pouco
Arrumo tudo para o lado, rumo em direção a ti
Mas cada vez sopra mais, eu nunca mais te vi
Eu corro para ti, por ti aqui perdido, decidido
A encontrar-te, mas sou mal sucedido
E eu só queria dar-te sol, água e sustento
E dar-te amor, afecto e parte do meu tempo
Desorientei-me sem rosa dos ventos
Ao ver-te levada ao sabor do vento
(Ao sabor do vento, ao sabor do vento)
Eu nunca me esqueci de ti, apenas de ti
Moras com barreiras para me lembrar que era aqui
O sítio onde devias estar, desafiar a gravidade
Lutar com raízes, libertar sementes mais tarde
É verdade, acredites ou não
Não há um dia que passe sem que me assombre a razão
O dia em que sem contar, ia quando um passar
E veio um vento forte e tu escapaste da minha mão
Sabes quem me dera que isso não tivesse acontecido
Porque apesar de tudo também podias ter sido
Um cravo na ponta de uma espingarda
Ou uma flôr num ramo misturada, numa mão apaixonada
Ser um malmequer com as pétalas certas
Para lhe dizeres que bem lhe queres nas certas alturas
Ser uma hera, trepar muros e moradias
E brilhar todos os dias, sem medo de alturas
Um girassol numa terra qualquer
Ou uma flôr no cabelo de uma mulher que se põe gira ao sol
Ou então, um dente de leão
Que espalha sementes ao vento em qualquer direção
Mas não és e eu sei a razão
É porque não consegui fechar a tempo a minha mão
E desde aí que eu anseio o teu perdão
(perdoa-me)
Desculpa, perdoa-me, talvez já não te lembres de mim
Quando era pequena quiseste dar-me um jardim
Procuraste mas no fim não encontraste
E o vento levou-me para fora desse contraste
Assim nos separámos e eu ainda te vi correr
Mas ele soprou mais até que nos deixámos de ver
Eu não te sei dizer para onde me levou
Mas tudo aquilo que a tua boca me falou
Havia calma, água e luz no solo
Havia espaço, harmonia e a luz do sol
Havia tudo um quase, tudo no mesmo espaço
Mas faltava-me o amor desse teu abraço
Por isso, pedi-lhe que me levasse de volta
Que me deixasse cair mesmo à tua porta
Onde é difícil crescer, mas não me importa
Eu sabia que havia forma de dar a volta
E apesar do meio não ter o que eu queria
Nos subúrbios nuvens não se comovem, o sol não brilha
Dizem que existe tudo no meio do nada
Quntas vezes eu te vi sentado nessa calçada?
Desanimado com a vida
Despedaçado com a partida
De entes queridos que não te avisaram da data da ida
Inconformado por não teres ninguém ao lado
Com quem partilhar os momentos que te têm inquietado
O silêncio não se cala, tens um encontro com a solidão
Ninguém te fala e os amigos não te encontram
Foste vencido pelos princípios que defendes
Amas ser livre e é por amor que te prendes
Nessa altura, fazes algo que não te apercebes
Os teus olhos são nuvens e a chuva que me concebes
É força metriz que faz a minha raíz brotar
E desafiar as leis da sobrevivência deste lugar
Há dias em que te sentas nessa calçada
Rasgas a cara com um sorriso
Narras as vitórias que travas
Neste piso, e nesse preciso instante
Dá-me o que precisas tanto, sem te aperceberes do quanto
E foi assim que eu cresci por aqui
Não há nada no meio, mas há actos em ti:
Os teus olhos fazem chuva
A tua boca sol, quando ri
Tu és aquilo que fazes com tudo o que fizeram de ti
Acredita, conforme uma planta:
Água e sol servem para fazer a fotossíntese
Tu vives e cresces no seio do amor
Das lágrimas e do sorriso de quem te ama
Meu irmão, a vida é simples:
Faz de ti a flôr mais bonita do teu jardim
Não tens de ser mais que os outros
Mas tens de ser mais bonito aos teus olhos
Mais simples e mais puro, meu irmão
Percebeste, o que é que uma semente tem a ver contigo?
O que é que uma flôr tem a ver contigo?
O que é que um jardim tem haver contigo?
Espalha esta palavra a um amigo…
Qu'est-ce qu'une graine a à voir avec vous ?
Ecoute jusqu'au bout ce que je te dis)
Un jour ils m'ont donné une graine, je l'ai refermée dans ma main
J'ai couru pour le montrer à tout le monde, innocent
Je l'ai montré avec fierté et entre mes dents j'ai dit :
— Je te donnerai le monde, sois patient
Trouvez un endroit où
Que le sol soit fertile et fructueux
Les nuages pleurent et le soleil ne se cache pas
Mais en banlieue, des endroits comme ça existent où ?
(Y a-t-il où ?)
Le soleil est fait de ciment, le ciel est si gris
Les nuages denses condensent les rayons du soleil à l'intérieur
Il y a beaucoup de monde par mètre carré de surface
Qu'avant de naître tu es déjà piétiné
J'ai ouvert ma main, je t'ai senti dans ma paume
Je n'ai pas menti, je jure du fond de mon âme
Je donne la main à la pagaie, c'est là que l'histoire se termine
J'ai commencé à te donner le monde et j'ai fini par ne rien te donner
(J'ai fini par ne rien te donner, j'ai fini par ne rien te donner, j'ai commencé à te donner... rien)
Soudain, un coup de vent souffle, j'essaie de fermer ma main
Je ne suis pas allé à temps, tu cours entre tes doigts
Je désespère, j'attends que ce souffle se calme
Qui appelle ton bien-être petit à petit
Je range tout sur le côté, me dirigeant vers toi
Mais chaque fois que ça souffle plus, je ne t'ai jamais revu
Je cours vers toi, car tu es ici perdu, décidé
Te trouver, mais je ne réussis pas
Et je voulais juste te donner du soleil, de l'eau et de la nourriture
Et te donner de l'amour, de l'affection et une partie de mon temps
Je me suis désorienté sans une rose des vents
Te voir emporté par le vent
(Par le vent, par le vent)
Je ne t'ai jamais oublié, seulement toi
Tu vis avec des barrières pour me rappeler que c'était ici
L'endroit où tu devrais être, défie la gravité
Combattez avec les racines, libérez les graines plus tard
C'est vrai, croyez-le ou non.
Il n'y a pas un jour qui passe sans que la raison me hante
Le jour qui sans compter, serait quand un passe
Et un vent fort est venu et tu as échappé à ma main
Tu sais que j'aurais aimé que ça ne soit pas arrivé
Car malgré tout, tu aurais pu être
Un clou au bout d'un fusil de chasse
Ou une fleur sur une branche mixte, dans une main passionnée
Être un souci avec les bons pétales
Pour lui dire que tu l'aimes à certains moments
Sois un lierre, escalade murs et maisons
Et briller tous les jours, sans peur des hauteurs
Un tournesol dans n'importe quel pays
Ou une fleur dans les cheveux d'une femme qui se couche au soleil
Ou un pissenlit
Qui disperse les graines au vent dans n'importe quelle direction
Mais tu ne l'es pas et je connais la raison
C'est parce que je n'ai pas pu fermer ma main à temps
Et depuis, j'aspire à ton pardon
(pardonne-moi)
Désolé, pardonne-moi, peut-être que tu ne te souviens plus de moi
Quand j'étais petit tu voulais m'offrir un jardin
Vous avez cherché mais à la fin vous n'avez pas trouvé
Et le vent m'a sorti de ce contraste
Alors nous nous sommes séparés et je t'ai encore vu courir
Mais il a soufflé plus jusqu'à ce qu'on arrête de se voir
Je ne peux pas te dire où ça m'a mené
Mais tout ce que ta bouche m'a dit
Il y avait du calme, de l'eau et de la lumière au sol
Il y avait de l'espace, de l'harmonie et du soleil
Il y avait presque tout, tout dans le même espace
Mais il me manquait l'amour de ton étreinte
Alors je lui ai demandé de me ramener
Laisse-moi tomber juste à ta porte
Où il est difficile de grandir, mais je m'en fiche
Je savais qu'il y avait un moyen de contourner
Et malgré l'environnement n'ayant pas ce que je voulais
Dans la banlieue les nuages ne bougent pas, le soleil ne brille pas
Ils disent qu'il y a tout au milieu de nulle part
Combien de fois t'ai-je vu assis sur ce trottoir ?
Découragé par la vie
Brisé avec le départ
De proches qui ne vous ont pas prévenu de la date de départ
Insatisfait de n'avoir personne à vos côtés
Avec qui partager les moments qui vous préoccupent
Le silence n'est pas silencieux, tu as une rencontre avec la solitude
Personne ne vous parle et vos amis ne peuvent pas vous trouver
Tu as été vaincu par les principes que tu défends
Tu aimes être libre et c'est par amour que tu te tiens
À ce moment-là, tu fais quelque chose dont tu ne te rends pas compte
Tes yeux sont des nuages et la pluie que tu me conçois
C'est la force motrice qui fait germer mes racines
Et défie les lois de survie de cet endroit
Il y a des jours où tu t'assois sur ce trottoir
Tu déchires ton visage avec un sourire
Tu racontes les victoires que tu as remportées
A cet étage, et en ce moment même
Donne-moi ce dont tu as tant besoin, sans réaliser à quel point
Et c'est comme ça que j'ai grandi ici
Il n'y a rien entre les deux, mais il y a des actes en vous :
Tes yeux font pleuvoir
Ta bouche soleil, quand tu ris
Tu es ce que tu fais avec tout ce qu'ils t'ont fait
Croyez, comme un plan :
L'eau et le soleil servent à réaliser la photosynthèse
Tu vis et grandis au sein de l'amour
Des larmes et du sourire de ceux qui t'aiment
Mon frère, la vie est simple :
Faites-vous la plus belle fleur de votre jardin
Tu n'as pas besoin d'être plus que les autres
Mais tu dois être plus belle à tes yeux
Plus simple et plus pur, mon frère
Avez-vous compris, qu'est-ce qu'une graine a à voir avec vous?
Qu'est-ce qu'une fleur a à voir avec vous ?
Qu'est-ce qu'un jardin a à voir avec vous?
Faites passer ce mot à un ami...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes