
Voici les paroles de la chanson : This So-Called Miracle , artiste : Debbie Gibson Avec traduction
Texte original avec traduction
Debbie Gibson
CHORUS/INTRO:
It’s gonna take a miracle
To give up my hope and get on with my life
Oh that mystic moment
A split-second stop
Of my heart
And with this miracle
Comes unwanted reality
'Cause this so-called miracle
Has turned into a tragedy
VERSE 1:
Baby, what ever did I do (I do, I do, I do…)
To make you not only turn away
But turn, oh so far away
Never considering turning back
VERSE 2:
I need you to know I’ll never smile
Until we reconcile (until we reconcile)
I know now that that won’t happen
Somehow I’ll try and cope
But I just can’t get out of my head
That glimmer of hope
Everybody tells me I need time away from you
But your the only thing in my world
And that’s the last thing I wanna do CHORUS
VERSE 3:
Baby, whatever did I do To make you not only go away
But twist every word I say
To make the tables turn…
VERSE 4:
You’re sayin' I’m the one who’s at the core
Yes, I’m the one who glanced at the door
(oh, slammed the door)
But you’re the one who turned the handle
Tried to burn the candle at both ends
At both ends you lead me On and on and on You really, really took me Now you’ve left, my mind is gone (when you left)
CHORUS:
And it’s gonna take a miracle (it's gonna take a miracle)
To give up my hope and get on with my life
Mystic moment
A split-second stop
Of my heart
And in this miracle
Comes unwanted reality (I don’t want a reality)
'Cause this so-called miracle
Is really a tragedy
BRIDGE:
It’s easy to give advice
When your heart’s not in it But the best thing for me to do is let go But somehow I get lonely
It’s hard to stand and face the crowd
Doin' a one-woman show
CHORUS:
It’s gonna take a miracle
(Miracle, miracle…)
(It would take a miracle, miracle…)
Well everybody tells me I need time away from you
But your the only thing in my world
And that’s not what I’m gonna do It’s gonna take a miracle
(It's gonna take, it’s gonna take…)
To get on with my life
Oh, oh mystic moment (it's a mystic moment)
A split-second stop
Of my heart
And in this miracle
Comes unwanted reality
(it's a miracle, it’s a miracle)
This so-called miracle
Just isn’t my reality
It’s gonna take a miracle
(It's gonna, it’s gonna take a miracle)
To give up my hope and get on with my life
(It's gonna, it’s gonna take a miracle)
Mystic moment
A split-second stop
Of my heart
And with this miracle (It's gonna take a…)
Comes unwanted reality (I don’t want a reality)
This so-called miracle
Has turned into a tragedy
Tragedy — Doo…
Who says it’s a miracle?
(who says it’s a miracle?)
Who says it’s a miracle?
This so-called miracle
Is really not a miracle
Who says it’s a miracle?
Not me, not me…
This so-called miracle
This so-called miracle
CHOEUR/INTRO :
Il va falloir un miracle
Abandonner mon espoir et continuer ma vie
Oh ce moment mystique
Un arrêt d'une fraction de seconde
De mon coeur
Et avec ce miracle
Vient la réalité indésirable
Parce que ce soi-disant miracle
S'est transformé en tragédie
VERSET 1:
Bébé, qu'est-ce que j'ai fait (je fais, je fais, je fais...)
Pour vous faire non seulement vous détourner
Mais tourne, oh si loin
Ne jamais envisager de revenir en arrière
VERSET 2 :
J'ai besoin que tu saches que je ne sourirai jamais
Jusqu'à ce qu'on se réconcilie (jusqu'à ce qu'on se réconcilie)
Je sais maintenant que cela n'arrivera pas
D'une manière ou d'une autre, je vais essayer de faire face
Mais je ne peux tout simplement pas sortir de ma tête
Cette lueur d'espoir
Tout le monde me dit que j'ai besoin de temps loin de toi
Mais tu es la seule chose dans mon monde
Et c'est la dernière chose que je veux faire CHORUS
VERSET 3 :
Bébé, qu'est-ce que j'ai fait pour te faire non seulement partir
Mais déforme chaque mot que je dis
Pour faire tourner les tables…
VERSET 4 :
Tu dis que je suis celui qui est au cœur
Oui, c'est moi qui ai jeté un coup d'œil à la porte
(oh, claqué la porte)
Mais c'est toi qui as tourné la poignée
J'ai essayé de brûler la bougie par les deux extrémités
Aux deux extrémités tu me conduis encore et encore Tu m'as vraiment, vraiment pris Maintenant que tu es parti, mon esprit est parti (quand tu es parti)
REFRAIN:
Et ça va prendre un miracle (ça va prendre un miracle)
Abandonner mon espoir et continuer ma vie
Moment mystique
Un arrêt d'une fraction de seconde
De mon coeur
Et dans ce miracle
Vient une réalité indésirable (je ne veux pas de réalité)
Parce que ce soi-disant miracle
Est vraiment une tragédie
PONT:
Il est facile de donner des conseils
Quand ton cœur n'y est pas Mais la meilleure chose à faire pour moi est de lâcher prise Mais d'une manière ou d'une autre, je me sens seul
Il est difficile de se tenir debout et de faire face à la foule
Faire un one-woman show
REFRAIN:
Il va falloir un miracle
(Miracle, miracle…)
(Il faudrait un miracle, un miracle...)
Eh bien, tout le monde me dit que j'ai besoin de temps loin de toi
Mais tu es la seule chose dans mon monde
Et ce n'est pas ce que je vais faire, ça va prendre un miracle
(Ça va prendre, ça va prendre...)
Pour continuer ma vie
Oh, oh moment mystique (c'est un moment mystique)
Un arrêt d'une fraction de seconde
De mon coeur
Et dans ce miracle
Vient la réalité indésirable
(c'est un miracle, c'est un miracle)
Ce soi-disant miracle
Ce n'est tout simplement pas ma réalité
Il va falloir un miracle
(Ça va, ça va prendre un miracle)
Abandonner mon espoir et continuer ma vie
(Ça va, ça va prendre un miracle)
Moment mystique
Un arrêt d'une fraction de seconde
De mon coeur
Et avec ce miracle (Ça va prendre un…)
Vient une réalité indésirable (je ne veux pas de réalité)
Ce soi-disant miracle
S'est transformé en tragédie
Tragédie – Doo…
Qui a dit que c'était un miracle ?
(qui a dit que c'était un miracle ?)
Qui a dit que c'était un miracle ?
Ce soi-disant miracle
N'est-il vraiment pas un miracle
Qui a dit que c'était un miracle ?
Pas moi, pas moi…
Ce soi-disant miracle
Ce soi-disant miracle
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes