Voici les paroles de la chanson : Günther , artiste : Deichkind Avec traduction
Texte original avec traduction
Deichkind
Ja, hallo?
— Ja, hier is Günther.
Hör ma, kannste dein Gedröhne mal leiser machen?
— Ja, ja, klar… war das zu laut eben, oder?
— Ja, logisch, wenn das immer so geht *wumm, wumm, wumm*, du, die ganze Zeit,
du…
— Aber wir ham jetzt ein Limit da reingebaut
— Ja, Limit, aber war ja mal leiser gewesen, is ja wieder lauter geworden seit
Wochen schon.
Ja, du, ich bin ja nicht blind, ich ruf ja nicht umsonst an,
verstehst du… jetzt seid mal ruhig… ihr habt ja wieder lauter gemacht
Ja, aber ich mein, wir wollen ja auch hier ein bisschen…
-Ja, aber das is ja vollkommen unteressant, ihr habt doch n Limit drin…
also, aber sonst is lauter.
Und ich hab letzte Woche hab ich das jede Nacht
angeguckt, heut abend mach ich das nicht, heut Abend ruf ich nen Peterwagen an,
ganz einfach
Joahmmm…
Oui bonjour?
— Oui, c'est Günther.
Écoute maman, pourrais-tu refuser ton bourdonnement ?
— Oui, oui, bien sûr... c'était juste trop fort, n'est-ce pas ?
— Oui, logiquement, si ça se passe toujours comme ça *whoop, whoop, whoop*, toi, tout le temps,
tu…
— Mais nous y avons maintenant établi une limite
— Oui, Limit, mais c'était plus silencieux, mais depuis, c'est redevenu plus fort
semaines déjà.
Oui, toi, je ne suis pas aveugle, je n'appelle pas gratuitement,
tu comprends... maintenant tais-toi... tu l'as encore rendu plus fort
Oui, mais je pense qu'on a envie d'en faire un peu ici aussi...
-Oui, mais c'est complètement sous-estimé, tu as une limite...
bien, mais sinon c'est plus fort.
Et j'ai eu ça tous les soirs la semaine dernière
Écoute, je ne ferai pas ça ce soir, j'appellerai un Peterwagen ce soir,
très facilement
Yehmmmm...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes