Imar Aven - !Deladap

Imar Aven - !Deladap

  • Альбом: Sara La Kali

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: slovène
  • Durée: 5:20

Voici les paroles de la chanson : Imar Aven , artiste : !Deladap Avec traduction

Paroles : Imar Aven "

Texte original avec traduction

Imar Aven

!Deladap

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven amare mursha

Pro lavuty bashavena o chaja kchelena

Amare chaja

Shukar rokli urena

Kaj te zakhelen on peske murshenca

Ajso latscho dzivipen le romen

Tebasaven tegilaven kamen

Avry shukar o kham svicinel

Savore mursa mistes peske dziven

Ajso latscho dzivipen le romen

Tebasaven tegilaven kamen

Avry shukar o kham svicinel

Savore mursa mistes peske dziven

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Cin (Cin, cin) tu mange cenja, sukarore (Sukarore), somnakune

Cin (Cin, cin) tu mange rokla (Rokla), sukarori (Sukarori), sar cerchenori

(Cerchenori)

Sar tu mange nacineha (Sar tu mange nacineha), imar me tut nakamava (Imar me

tut nakamava)

Sar tu mange nacineha, tiri romni naavava (Tiri romni naavava)

Sar tu mange nacineha (Sar tu mange nacineha), imar me tut nacumidava (Imar me

tut nacumidava)

Sar tu mange nacineha, biav tuha nakerava (Biav tuha nakerava)

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas

Imar aven, imar aven dzas (Dzas)

Imar aven amare mursha

Pro lavuty bashavena o chaja kchelena

Amare chaja

Shukar rokli urena

Kaj te zakhelen on peske murshenca (Murshenca)

Ajso latscho dzivipen le romen

Tebasaven tegilaven kamen

Avry shukar o kham svicinel

Savore mursa mistes peske dziven

Ajso latscho dzivipen le romen

Tebasaven tegilaven kamen

Avry shukar o kham svicinel

Savore mursa mistes peske dziven

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes