Изумрудные города - День Независимости
С переводом

Изумрудные города - День Независимости

  • Альбом: Платиновый альбом

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Изумрудные города , artiste : День Независимости Avec traduction

Paroles : Изумрудные города "

Texte original avec traduction

Изумрудные города

День Независимости

Оригинальный текст

Летняя Нева,

Корабли плывут,

Уплывают все дома,

Тают и текут.

Где-то в изумрудных городах,

Где-то под каштанами у солнца на лучах;

Слушаешь Ты эту песню, за окном прибой,

Где-то в это время Я прощаюсь с головой.

Где-то в глубине бокала

Утонули мы,

Звезд рубиновых искала

С ночи до зари.

Полетим с тобою к солнцу

На моей луне,

Если мы не разобьемся,

Встретимся на дне!

Где-то в изумрудных городах,

Где-то под каштанами у солнца на лучах;

Слушаешь Ты эту песню, за окном прибой,

Где-то в это время Я прощаюсь с головой…

Перевод песни

Néva d'été,

Les navires naviguent

Toutes les maisons flottent

Ils fondent et coulent.

Quelque part dans les villes d'émeraude

Quelque part sous les marronniers par le soleil sur les rayons ;

Tu écoutes cette chanson, en dehors du surf,

Quelque part à cette époque, je dis au revoir à ma tête.

Quelque part au fond du verre

Nous nous sommes noyés

À la recherche d'étoiles rubis

De la nuit à l'aube.

Volons avec toi vers le soleil

Sur ma lune

Si nous ne cassons pas,

Rendez-vous en bas !

Quelque part dans les villes d'émeraude

Quelque part sous les marronniers par le soleil sur les rayons ;

Tu écoutes cette chanson, en dehors du surf,

Quelque part à cette époque, je dis au revoir à ma tête...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes