Крепко спит - Денис Лирик
С переводом

Крепко спит - Денис Лирик

  • Альбом: Такси

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:01

Voici les paroles de la chanson : Крепко спит , artiste : Денис Лирик Avec traduction

Paroles : Крепко спит "

Texte original avec traduction

Крепко спит

Денис Лирик

Оригинальный текст

А я уже не знаю, где ее искать —

По каким дворам и куда писать.

Рисовал её в своих снах ночами.

Поезда ловил, хотел найти глазами.

А так охота просто услышать голос нежный,

Но телефон молчит уже ежедневно.

Она будто испарилась, а я все верю,

Что кто-то постучит, а она там, за дверью.

Без нее комната пуста,

Прошло уже немало, как она ушла.

Тяжело дышал, морозы били в сердце —

Будто острием ножа делали отверствия.

И я уже не я, моя дорога к ней, камнями завалена.

Падаю, но встаю, спотыкаюсь вновь.

Узнать бы адрес твой, даже отправлюсь вплавь.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Часто бывали без сил, мы от любви бесились —

И по ночам друг к другу ежедневно снились.

Пели громко песню одну и туже,

У соседей снизу уставали уши.

Вместе кушали, а я тебя кормил.

Твои каракули в тетрадках я все копил.

Ты неуклюжая, всегда заденешь че-то.

Потом с улыбкою, типа ты не при чем.

Битва за интернет — кто успел, тот и сел.

Врубим хорошее кино и упадем в постель.

Я все вернуть хотел, кто-то забрал без спроса

Или на ладонях разные полосы.

Порой, ломает так от всяких левых мыслей —

Что уже другой, что уже не я с ней.

Пока не ясно, любовь или угасла;

Я верю, что не конец у нашей сказки.

Припев:

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Холодный ветер в ночи о чем-то ворчит,

А моя девочка очень крепко спит.

Уже не вижу, уже не слышу,

И как раньше: «люблю» не напишет.

Перевод песни

Et je ne sais plus où chercher -

Quels chantiers et où écrire.

Je l'ai dessinée dans mes rêves la nuit.

J'attrapais des trains, je voulais les trouver avec mes yeux.

Et donc la chasse est juste pour entendre une voix douce,

Mais le téléphone est silencieux tous les jours.

Elle semble s'être évaporée, mais je crois toujours

Que quelqu'un va frapper, et elle est là, derrière la porte.

La chambre est vide sans elle

Il y a longtemps qu'elle est partie.

Il respirait fortement, le givre battait dans son cœur -

C'était comme faire des trous avec le tranchant d'un couteau.

Et je ne suis plus moi, mon chemin vers elle est jonché de cailloux.

Je tombe, mais je me relève, je trébuche encore.

Si je pouvais trouver votre adresse, j'irais même nager.

Refrain:

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Nous étions souvent épuisés, nous étions furieux d'amour -

Et la nuit, ils rêvaient l'un de l'autre tous les jours.

Nous avons chanté la même chanson à haute voix,

Les oreilles des voisins du dessous se sont fatiguées.

Ils ont mangé ensemble et je t'ai nourri.

Tes gribouillis dans des cahiers j'ai tout gardé.

Vous êtes maladroit, vous frapperez toujours quelque chose.

Puis avec un sourire, comme si vous n'y étiez pour rien.

La bataille pour Internet - celui qui a réussi, s'est assis.

Allumons un bon film et tombons au lit.

J'ai voulu tout rendre, quelqu'un l'a pris sans demander

Ou différentes rayures sur les paumes.

Parfois, ça se détache comme ça de toutes sortes de pensées de gauche -

C'est déjà différent, que je ne sois plus avec elle.

Il n'est pas encore clair si l'amour s'est éteint;

Je crois que notre conte de fées n'a pas de fin.

Refrain:

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Le vent froid de la nuit grogne à propos de quelque chose,

Et ma fille dort très bien.

Je ne vois plus, je n'entends plus,

Et comme avant : « j'aime » ne s'écrira pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes