Was wäre wenn - Deno, Valerian
С переводом

Was wäre wenn - Deno, Valerian

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Was wäre wenn , artiste : Deno, Valerian Avec traduction

Paroles : Was wäre wenn "

Texte original avec traduction

Was wäre wenn

Deno, Valerian

Оригинальный текст

Ah, vielleicht kennst du mich, wir sehen uns jeden Tag

Wenn ich am Morgen auf den Bus warte, stehst du da

Hörst Musik, bewegst die Lippen zum Text

Ich tipp auf Rock, wahrscheinlich Schmusesongs, sicher nicht Rap

Hab dich nie angesprochen, vielleicht kommt Sie dazu

Wahrscheinlich würd ich es bereuen und dann nie wieder tun

Aber vielleicht denkst du ganz ähnlich wie ich

Doch seien wir ehrlich

Sag, eigentlich bin ich doch eh nichts für dich

Ich frag Freunde von Freunden, die deine Freunde kennen

Um zu erfahren, wie sich die Frau meiner Träume nennt

Ich such ganz Facebook ab

Doch schreib dir nich, ich ende doch als Spamkontakt

Sitzen im selben Bus, zur selben Zeit

Und dennoch scheinst du einfach wahnsinnig weit weg zu sein

Denn was kann so ne Frau schon von mir wollen

Hab kein Geld und mit den Liedern die ich mache kaum Erfolg…

Doch was wäre wenn …

Du nur darauf wartest, dass ich endlich was sag

Was sag, was sag, was sag

Doch was wäre wenn …

Du an mir vorbeigehst und die Chance bleibt vertan

Vertan, verta-an, verta-an

Vielleicht kennst du mich, wir sahen uns jeden Tag

Hab nie gewusst, ob du allein oder vergeben warst

Wollt dich fragen, doch kamst nie dazu…

Leider hab ich’s nie versucht

Bist du morgens nicht mehr da, seh’n uns auch nicht im Bus

Trotz der Möglichkeiten hab ich meine Chance nich genutzt

Was wenn du die Frau meines Lebens warst

Und dich nicht anzusprechen, mein größter Fehler war

Bekomme dein Gesicht nicht aus dem Kopf

Seh mich weiter nach dir um

Auch wenn ich weiß, dass du nicht kommst

Sind uns fremd, doch dein ??

an dich

Stell mir vor, wie ich das erste Mal vor dir steh

Und du doch nicht sprichst

Doch vielleicht kreuzt sich irgendwann mein Weg mit dei’m

Wahrscheinlich war das bloß ein Traum, nicht Wirklichkeit

Steig in den Bus, wär fast weggefahr’n

Dreh mich um, wie aus dem Nichts, plötzlich stehst du da…

Doch was wäre wenn …

Du nur darauf wartest, dass ich endlich was sag

Was sag, was sag, was sag

Doch was wäre wenn …

Du an mir vorbeigehst und die Chance bleibt vertan

Vertan, verta-an, verta-an

Перевод песни

Ah, tu me connais peut-être, on se voit tous les jours

Quand j'attends le bus le matin, tu es là

Écoute de la musique, bouge tes lèvres sur les paroles

Je suppose que du rock, probablement des chansons de câlins, certainement pas du rap

Je ne t'ai jamais parlé, peut-être qu'elle viendra

Je le regretterais probablement et ne le referais plus jamais

Mais peut-être que tu penses beaucoup comme moi

Mais soyons honnête

Dis, en fait je ne suis rien pour toi de toute façon

Je demande aux amis d'amis qui connaissent tes amis

Pour savoir comment s'appelle la femme de mes rêves

Je cherche partout sur Facebook

Mais ne t'écris pas, je finirai comme contact spam

Assis dans le même bus, en même temps

Et pourtant tu sembles si loin

Parce que qu'est-ce qu'une femme peut vouloir de moi

Je n'ai pas d'argent et avec les chansons je n'ai guère de succès...

Mais si...

Tu attends juste que je dise enfin quelque chose

Que dire, que dire, que dire

Mais si...

Tu me dépasses et la chance est gâchée

Miss, miss-on, miss-on

Peut-être que tu me connais, on se voyait tous les jours

Je n'ai jamais su si tu étais seul ou pris

Je voulais te demander, mais je n'y suis jamais parvenu...

Malheureusement je n'ai jamais essayé

Si vous n'êtes pas là le matin, vous ne nous verrez pas non plus dans le bus

Malgré les possibilités, je n'ai pas tenté ma chance

Et si tu étais la femme de ma vie

Et ne pas te parler était ma plus grosse erreur

Je ne peux pas sortir ton visage de ma tête

continue à te chercher

Même si je sais que tu ne viens pas

Sont étranges pour nous, mais les vôtres ??

à toi

Imaginez-vous debout devant vous pour la première fois

Et tu ne parles pas

Mais peut-être que mon chemin croisera le tien à un moment donné

Ce n'était probablement qu'un rêve, pas la réalité

Monte dans le bus, j'ai failli partir

Tourne-moi, sorti de nulle part, soudain tu te tiens là...

Mais si...

Tu attends juste que je dise enfin quelque chose

Que dire, que dire, que dire

Mais si...

Tu me dépasses et la chance est gâchée

Miss, miss-on, miss-on

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes