Retribution - Devastation
С переводом

Retribution - Devastation

Альбом
Signs of Life
Год
1989
Язык
`Anglais`
Длительность
241220

Voici les paroles de la chanson : Retribution , artiste : Devastation Avec traduction

Paroles : Retribution "

Texte original avec traduction

Retribution

Devastation

Оригинальный текст

victimless circumstance condemned by prejudice

self-appointed jury concedes no innocence

suffer of hate plots his vindictive ways

death becomes imminent, life no longer is a game

execution, endlessly

choice of death, what will it be

the fatal conflict beckons thee

retribution, set me free

swift, rabid punishment for those cause the pain

vehement death vendetta from a man labeled insane

slicing away his agony, his agony, morbid judgement has been passed

ravager of solace smiles — the anguish now released

determinating fury spreading death through the reign

fallen remnats from a mind described as cynical through pain

life’s value extracted by an unrestricting grief

inevitable fear unheard destroying silent screams

retribution, set me free

victim lies in dormancy

the fatal conflict has been fought

endless struggle, death is sought

solo: elizondo

justice is served in his mind but not in others

the law of degradation that cast their shadows seem despondent

victim becomes victim in a system ran by lies

pondering what he has done as they tape electrodes to his eyes

insanity the final plea escape the tortured path

remorses is inconceivableaccept the chosen path

blind by hatred driven by a revengeful eye

no peas, regrets, or penance seen, the time has to come to die

choice of death, what will it be

flick the witch to be free

no regrets, no final pleas

retribution, killing me

Перевод песни

circonstance sans victime condamnée par le préjugé

un jury autoproclamé ne reconnaît aucune innocence

souffrir de la haine trace ses voies vindicatives

la mort devient imminente, la vie n'est plus un jeu

exécution, sans fin

choix de la mort, quel sera-t-il ?

le conflit fatal t'attend

châtiment, libère-moi 

une punition rapide et enragée pour ceux qui causent la douleur

vendetta véhémente de la part d'un homme étiqueté fou

trancher son agonie, son agonie, un jugement morbide a été rendu

ravageur de sourires de consolation - l'angoisse maintenant libérée

fureur déterminante répandant la mort à travers le règne

restes tombés d'un esprit décrit comme cynique par la douleur

la valeur de la vie extraite par un chagrin sans restriction

inévitable peur inouïe détruisant des cris silencieux

châtiment, libère-moi 

la victime est en sommeil

le conflit fatal a été combattu

lutte sans fin, la mort est recherchée

solo : elizondo

la justice est rendue dans son esprit mais pas dans les autres

la loi de dégradation qui projette leurs ombres semble découragée

la victime devient victime dans un système dirigé par des mensonges

réfléchir à ce qu'il a fait pendant qu'ils collent des électrodes à ses yeux

folie le dernier plaidoyer échapper au chemin torturé

les remords est inconcevable accepter le chemin choisi

aveuglé par la haine poussé par un œil vengeur

pas de pois, de regrets ou de pénitence vus, le temps doit venir de mourir

choix de la mort, quel sera-t-il ?

effleurez la sorcière pour être libre

pas de regrets, pas de dernier recours

châtiment, me tuant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes