
Voici les paroles de la chanson : Polarity , artiste : Dichotomy Avec traduction
Texte original avec traduction
Dichotomy
Blackness that burns inwardly
This presence an unknown
Shadows all-encompassing
Whispers of the venomous tongue
Appease fools by any means
Dancers to dissonance
Let them pull their own strings
Severed chords of consciousness
Gluttonous gifts from the sycophant
Decadent — gifts
Whiteness that burns outwardly
The specter illuminous
na enrapturing
Promises of the taintless
Tend to the weak’s every whim
Pawns to this bleak oblation
Cacophonous praising hymns
Atrophied sense of direction
Repentant gifts from the hierophant
Atonement — gifts
Desecration/Consecration
Duality
Malevolence/Benevolence
Polarity
Absolution/Condemnation
Duality
Invariance/Anomalous
Polarity
A tenuous sense of balance
Constant rigour — I and other
Axis of flesh';
the black, the white
Everlasting, this paradigm
Noirceur qui brûle à l'intérieur
Cette présence est inconnue
Ombres globales
Chuchotements de la langue venimeuse
Apaiser les imbéciles par tous les moyens
Danseurs à la dissonance
Laissez-les tirer leurs propres ficelles
Accords de conscience coupés
Cadeaux gloutons du sycophant
Décadent : cadeaux
Blancheur qui brûle à l'extérieur
Le spectre lumineux
pas captivant
Promesses de l'impeccable
Occupez-vous de tous les caprices des faibles
Les pions de cette sombre oblation
Hymnes de louange cacophoniques
Sens de l'orientation atrophié
Dons repentants de l'hiérophante
Expiation : cadeaux
Profanation/Consécration
Dualité
Malveillance/Bienveillance
Polarité
Absolution/Condamnation
Dualité
Invariance/Anomal
Polarité
Un sens ténu de l'équilibre
Rigueur constante — moi et les autres
Axe de la chair' ;
le noir, le blanc
Immortel, ce paradigme
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes