Der Besuch - Die Toten Hosen
С переводом

Der Besuch - Die Toten Hosen

  • Альбом: Auf dem Kreuzzug ins Glück

  • Год: 1990
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 1:18

Voici les paroles de la chanson : Der Besuch , artiste : Die Toten Hosen Avec traduction

Paroles : Der Besuch "

Texte original avec traduction

Der Besuch

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Einen schönen Tages leutet es an der Tür, ich mache auf:

Steht da draußen ein Kerl, ein Monster, nicht wahr.

Sieht aus wie eine Mischung zwischen einer

Sylvesterrakete und einem Lumpensammler.

Äh, im Gesicht Pickel, nicht wahr.

Ich äh denke noch, um Gottes Willen, nicht wahr,

schreit dieser Kerl: «Grüß Dich Onkel!»

Ich bin zusammengefahr’n, nicht wahr.

Um Gottes Willen im Haus, nicht wahr.

Wenn das einer mitbekommt, daß ich verwandt sein soll

mit diesem Virus, nicht wahr, das ist ja äh.

Gott sei Dank war der Spuk aber gleich vorbei.

Sie ham ihn dann gleich geholt und ham ihn zurück in das Heim verfrachtet.

Aber ich frage mich, was sind das für Heime,

wo soetwas ausgebrütet wird

Перевод песни

Un beau jour la porte s'éclaire, j'ouvre :

Il y a un gars dehors, un monstre, n'est pas là.

On dirait un mélange entre un

Fusée du Nouvel An et ramasseur de chiffons.

Euh, des boutons sur le visage, d'accord.

Je pense toujours, pour l'amour de Dieu, n'est-ce pas

ce mec crie : "Bonjour tonton !"

J'ai sauté, n'est-ce pas.

Pour l'amour de Dieu dans la maison, d'accord.

Si quelqu'un remarque que je suis censé être lié

avec ce virus, n'est-ce pas, c'est euh.

Dieu merci, le fantôme était bientôt passé.

Ils l'ont ensuite immédiatement récupéré et renvoyé à la maison.

Mais je me demande de quel genre de maisons il s'agit

où quelque chose comme ça est éclos

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes