Friss oder stirb - Die Toten Hosen
С переводом

Friss oder stirb - Die Toten Hosen

  • Альбом: Friss oder stirb

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : Friss oder stirb , artiste : Die Toten Hosen Avec traduction

Paroles : Friss oder stirb "

Texte original avec traduction

Friss oder stirb

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Uns geht es richtig gut, selbst im Delirium,

ein Paradies vor unseren Augen.

Wir machen unsere Träume wahr, wir sind alle Superstars,

man muss nur jeden Tag dran glauben.

Oh, ich liebe dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt mich nicht um.

Scheiß auf die neue Mitte, Propaganda kann uns mal!

«Friss oder stirb"ist die Parole.

Wir haben genug von diesem Schwachsinn und der ganzen Heuchelei,

dieser alten Suppe aus neuen Dosen.

Oh, wir lieben dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt uns nicht um.

Und jeder Tag ist wie ein neues Wunder (ein blaues Wunder).

Und jeder Tag ist wie ein neuer Freund (dein neuer Freund).

Und bleibt’s mal irgendwann für immer dunkel,

der letzte Abend wird unser bester sein.

Einigkeit und Recht und Freiheit und Solidarität,

wir sind so müde von diesem Gute-Nacht-Gebet.

Diese ganzen schönen Worte will keiner mehr hören.

Außer der Zeit haben wir nichts zu verlieren.

Guten Morgen neues Deutschland, wir leben heut zum ersten Mal,

und unser Herz braucht keine Reformen.

Wir möchten endlich wieder atmen, wir brauchen nur etwas Luft,

wir geben uns noch nicht verloren.

Перевод песни

On s'en sort super bien, même en délire,

un paradis sous nos yeux.

Nous réalisons nos rêves, nous sommes tous des superstars

il suffit d'y croire chaque jour.

Oh, j'aime cette vie, un peu de nostalgie ne me tuera pas.

Fuck the new center, la propagande peut nous tuer !

"Manger ou mourir" est le mot d'ordre.

On en a marre de ces conneries et de toute cette hypocrisie

cette vieille soupe dans de nouvelles boîtes.

Oh, nous aimons cette vie, un peu de nostalgie ne nous tuera pas.

Et chaque jour est comme un nouveau miracle (un miracle bleu).

Et chaque jour est comme un nouvel ami (votre nouvel ami).

Et restera-t-il sombre pour toujours parfois,

la dernière soirée sera notre meilleure.

unité et justice et liberté et solidarité,

nous sommes si fatigués de cette prière du coucher.

Personne ne veut plus entendre toutes ces belles paroles.

Nous n'avons rien à perdre sauf du temps.

Bonjour nouvelle Allemagne, nous vivons aujourd'hui pour la première fois,

et notre cœur n'a pas besoin de réformes.

On veut enfin respirer à nouveau, on a juste besoin d'air,

nous ne sommes pas encore perdus.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes