Geisterhaus - Die Toten Hosen
С переводом

Geisterhaus - Die Toten Hosen

  • Альбом: Laune der Natur Spezialedition mit Learning English Lesson 2

  • Год: 2017
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Geisterhaus , artiste : Die Toten Hosen Avec traduction

Paroles : Geisterhaus "

Texte original avec traduction

Geisterhaus

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Heut kam ich wieder an dem Haus vorbei,

in dem schon lang niemand mehr wohnt.

Der Wind schlägt all die Fenster ein,

die Türen verriegelt und verkeilt.

Schwarzes Kraut schießt an den Wänden hoch.

Wie ein Mahnmal, wie ein kalter Stein,

der nur so daliegt ohne Kraft.

Die Ratten und ihr Königreich,

niemand setzt einen Fuß mehr rein.

Ein Platz, der sich aufgegeben hat.

Hier gab’s mal Eltern, Kinder und Geschrei,

Träume und Familienstreit

und die Liebe, hat hier mal gewohnt.

Nur noch die Geister, die geblieben sind.

Man kann sie hören, sie jammern mit dem Wind.

Sitzen da die ganze Nacht,

alleine auf dem kalten Dach,

Warten, dass ein neuer Tag beginnt.

Hier gab’s mal Eltern, Kinder und Geschrei,

Träume und Familienstreit

und die Liebe, hat hier mal gewohnt.

Hier gab’s mal Pläne, einen Weg zu zweit,

Den Glauben an die Ewigkeit.

Doch das alles ging mit den Möbeln fort.

All die Träume und all das Geschrei,

den Ärger und Familienstreit

und die Liebe, die immer dort auch wohnt.

Wenn du sie findest und den Weg zu zweit,

den Glauben an die Ewigkeit.

Bewahr sie dir und lass sie nicht mehr los.

Перевод песни

Aujourd'hui je suis encore passé devant la maison,

où personne n'habite depuis longtemps.

Le vent brise toutes les fenêtres

les portes verrouillées et calées.

L'herbe noire jaillit des murs.

Comme un mémorial, comme une pierre froide,

qui se trouve juste là sans force.

Les rats et leur royaume

plus personne n'y met les pieds.

Un endroit qui a abandonné.

Ici, il y avait des parents, des enfants et des cris,

Rêves et querelles de famille

et l'amour vivait ici.

Seuls les fantômes sont restés.

Vous pouvez les entendre, ils gémissent avec le vent.

rester assis toute la nuit

seul sur le toit froid

En attendant qu'un nouveau jour commence.

Ici, il y avait des parents, des enfants et des cris,

Rêves et querelles de famille

et l'amour vivait ici.

Ici, il y avait des plans, un chemin pour deux,

Croyance en l'éternité.

Mais tout cela allait avec les meubles.

Tous les rêves et tous les cris

la colère et les conflits familiaux

et l'amour qui l'habite toujours aussi.

Si vous la trouvez et le chemin ensemble,

croyance en l'éternité.

Gardez-les et ne les laissez pas partir.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes