Vor dem Sturm - Die Toten Hosen
С переводом

Vor dem Sturm - Die Toten Hosen

  • Альбом: Auf dem Kreuzzug ins Glück

  • Année de sortie: 1990
  • Langue: Allemand
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Vor dem Sturm , artiste : Die Toten Hosen Avec traduction

Paroles : Vor dem Sturm "

Texte original avec traduction

Vor dem Sturm

Die Toten Hosen

Оригинальный текст

Die Leistungstr¤ger der Nation

atmen endlich auf.

Die Yuppies sitzen auf dem Thron,

vergessen ist die Null-Bock-Fraktion.

Splittergruppen an der Front

sind chancenlos.

Ihr feiert schon unsere Beerdigung

kurz vor der neuen Explosion.

Denn es f¤ngt alles von vorne an!

Denn es f¤ngt alles von vorne an!

Pause fјr die Totengr¤ber

jeder klitzekleinen Revolution.

Obwohl sie keine Zeichen sehen,

es ist die Ruhe vor dem Sturm.

Auch beim n¤chsten Mal k¶nnt ihr Euch freun,

ihr werdet wieder Sieger sein.

Doch es ist nur eine Frage der Zeit

und Eure Ruhe ist vorbei.

Denn es f¤ngt alles von vorne an!

Denn es f¤ngt alles von vorne an!

Es f¤ngt von vorne an!

Den Tag, als Elvis nach Deutschland kam,

habt ihr јberlebt.

Die Zeit, als man die Hippies noch ernst nahm,

ist јber euch hinweggeweht.

Als die Punks in jeder Straџe warn:

ihr habt sie kleingekriegt.

Doch ihr tragt Narben von jenem Kampf

in eurem fetten Gesicht.

Denn es f¤ngt alles von vorne an!

Und es f¤ngt alles von vorne an!

Ja es f¤ngt alles von vorne an!

Перевод песни

Les plus performants du pays

respirer enfin.

Les yuppies sont assis sur le trône

oublié est la faction zéro dollar.

groupes dissidents à l'avant

avoir aucune chance.

Tu fêtes déjà nos funérailles

juste avant la nouvelle explosion.

Parce que tout commence depuis le début !

Parce que tout commence depuis le début !

Pause pour les fossoyeurs

chaque petite révolution.

Bien qu'ils ne voient aucun signe

c'est le calme avant la tempête.

Vous pouvez vous attendre à la prochaine fois aussi,

vous serez à nouveau gagnants.

Mais ce n'est qu'une question de temps

et votre repos est terminé.

Parce que tout commence depuis le début !

Parce que tout commence depuis le début !

Ça recommence !

Le jour où Elvis est venu en Allemagne

avez-vous survécu ?

L'époque où les hippies étaient encore pris au sérieux

a soufflé sur vous.

Quand les punks de toutes les rues ont averti :

vous les avez écrasés.

Mais tu portes des cicatrices de cette lutte

dans ton gros visage.

Parce que tout commence depuis le début !

Et tout recommence !

Oui tout commence depuis le début !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes