
Voici les paroles de la chanson : Sandra , artiste : DIED Avec traduction
Texte original avec traduction
DIED
The wind blew a breeze on her side, cold and blue
While she clicked about on the concrete towards the balustrade
Meeting the Green River each night in secret
Had become a particular fancy she couldn’t come to comprehend
But held to habit, nonetheless, as an impulse without an impulse to combat it
Mechanized to cue
Like the several cordial letters she’d written and scrapped
Because she had nothing left to say to you
Sandra watched the moonrise slowly, mirrored
In the river running by it drowned her mute reflection
Since last springtime, the wanton Ides of March
The fertile treasures of her tender heart had long been heaven spent
And not repaid, for the death of the king didn’t change
The fact that the truth is not merchandise, bought and sold
Nor any longer a warm pair of drunken eyes
Planted in thick skin, rotten root of her love paroled
Finally free, and with nothing left to suffer
Sandra swam the abyss and leaned forward towards the water
The rhythm of her fate, like a timepiece ticking
Rocked her rigidly towards her untimely death
The only witness of the scene, a barter, but a humble man too
Not compromised by his occupation
Said when she gave up her ghost the clouds opened up
And thundered, «don't worry child, I have not forsaken you»
Le vent a soufflé une brise de son côté, froide et bleue
Pendant qu'elle cliquait sur le béton vers la balustrade
Rencontrer la rivière verte chaque nuit en secret
Était devenu une fantaisie particulière qu'elle ne pouvait pas comprendre
Mais tenue à l'habitude, néanmoins, comme une impulsion sans impulsion pour le combattre
Mécanisé pour cue
Comme les nombreuses lettres cordiales qu'elle avait écrites et mises au rebut
Parce qu'elle n'avait plus rien à te dire
Sandra a regardé la lune se lever lentement, reflétée
Dans la rivière qui coule, elle a noyé son reflet muet
Depuis le printemps dernier, les folles ides de mars
Les trésors fertiles de son cœur tendre étaient depuis longtemps épuisés
Et non remboursé, car la mort du roi n'a pas changé
Le fait que la vérité n'est pas une marchandise, achetée et vendue
Ni plus une paire d'yeux ivres chauds
Planté dans une peau épaisse, racine pourrie de son amour mis en liberté conditionnelle
Enfin libre, et sans plus rien à souffrir
Sandra a nagé dans l'abîme et s'est penchée vers l'eau
Le rythme de son destin, comme un tic-tac d'horloge
La berça rigidement vers sa mort prématurée
Le seul témoin de la scène, un troc, mais un homme humble aussi
Pas compromis par son métier
Dit quand elle a abandonné son fantôme, les nuages se sont ouverts
Et tonna, "ne t'inquiète pas enfant, je ne t'ai pas abandonné"
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes