Чужие - Lx24, Дима Карташов
С переводом

Чужие - Lx24, Дима Карташов

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: russe
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Чужие , artiste : Lx24, Дима Карташов Avec traduction

Paroles : Чужие "

Texte original avec traduction

Чужие

Lx24, Дима Карташов

Оригинальный текст

Мы с тобою такие чужие

И нету нам жизни теперь

Погибаем по собственной воле

От собственной боли внутри

Пятнадцать пропущенных в телефоне

Я забыл, когда себя помнил

Ты продолжаешь стучаться в мой дом

Не давая мне покоя

Стояли друг у друга на пороге

Расходились все наши с тобой дороги

Перегрели отношения, пропало притяжение

Мимо проходя, увижу твой холодный взгляд

И не смогу разглядеть в нём себя

Я забуду этот взгляд

Мы чужие люди, чужая судьба

Мы с тобою такие чужие

И нету нам жизни теперь

Погибаем по собственной воле

От собственной боли внутри

Тебе не хватило мира моего у твоих ног

Ты хотела ещё больше, но я большего не смог

Это упрёк, нас не прёт больше вместе

Это урок, ведь мы обещали быть честными,

Но кто-то врёт — или ты, или я, или оба из нас

Была идиллия, а сейчас слёзы из глаз

Не стану возвращать, просто прости и прощай,

А смысл кричать, если счастливые молчат?

Боже, а мы столько вместе ещё сможем,

А куда больше?

Мы и так всё терпели в slow motion

Со стороны потом будет виднее

Чем дольше тянули, тем оказалось больнее

Я знаю, ведь пишу песни семь лет

Сложно поверить — шесть из семи писал о тебе

Так бывает, что человек, с которым прожил

Казался родным, а оказался чужим

Мы с тобою такие чужие

И нету нам жизни теперь

Погибаем по собственной воле

От собственной боли внутри

Мы с тобою такие чужие

И нету нам жизни теперь

Погибаем по собственной воле

От собственной боли внутри

Перевод песни

Toi et moi sommes de tels étrangers

Et nous n'avons plus de vie maintenant

Nous mourons de notre plein gré

De ma propre douleur à l'intérieur

Quinze appels manqués au téléphone

J'ai oublié quand je me suis souvenu

Tu continues de frapper chez moi

Ne me donne pas de repos

Nous étions à la porte de l'autre

Toutes nos routes ont divergé

Relation surchauffée, attirance perdue

En passant, je vois ton regard froid

Et je ne peux pas me voir dedans

j'oublierai ce regard

Nous sommes des étrangers, le destin de quelqu'un d'autre

Toi et moi sommes de tels étrangers

Et nous n'avons plus de vie maintenant

Nous mourons de notre plein gré

De ma propre douleur à l'intérieur

Tu as manqué mon monde à tes pieds

Tu voulais encore plus, mais je ne pouvais pas faire plus

C'est un reproche, on ne se précipite plus

C'est une leçon, car nous avons promis d'être honnêtes,

Mais quelqu'un ment - soit vous, soit moi, soit nous deux

Il y avait une idylle, et maintenant des larmes des yeux

Je ne reviendrai pas, juste pardonner et au revoir,

Et à quoi bon crier si les heureux se taisent ?

Dieu, nous pouvons encore faire tant de choses ensemble,

Et où plus?

On a déjà tout enduré au ralenti

De côté ce sera plus visible plus tard

Plus ils traînaient, plus ça faisait mal.

Je sais, j'écris des chansons depuis sept ans

C'est difficile à croire - six sur sept ont écrit sur vous

Il se trouve que la personne avec qui il vivait

Semblait natif, mais s'est avéré être un étranger

Toi et moi sommes de tels étrangers

Et nous n'avons plus de vie maintenant

Nous mourons de notre plein gré

De ma propre douleur à l'intérieur

Toi et moi sommes de tels étrangers

Et nous n'avons plus de vie maintenant

Nous mourons de notre plein gré

De ma propre douleur à l'intérieur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes