Без тебя - Дима Пермяков
С переводом

Без тебя - Дима Пермяков

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Без тебя , artiste : Дима Пермяков Avec traduction

Paroles : Без тебя "

Texte original avec traduction

Без тебя

Дима Пермяков

Оригинальный текст

Без тебя моя картина пуста

И если боль не та

Просто считай до ста

Если нет любви, тогда зачем оно?

Если ты не ты

Зачем к тебе несло?

Я сожгу мосты, чтоб никогда к тебе

Я взорву города, чтобы не жить нигде

Больше нет адресов и не будет ссор

Раз, два, три, я молчу — ВСЁ

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко

любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Эта тишина говорит со мной каждый день

И вокруг меня такая тень

Никого, ничего

Если я попрошу немножечко любви

Ну хотя бы чуточку того

Твоего родного одного

И если б здесь можно было бы что-то спасти

Можно было бы снова включить свет

Чтобы видеть все

В моем сердце вновь снова так темно

Мне бы чуточку любви

Ну хотя бы чуточку того

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

О-о-о, (без тебя, без тебя)

Перевод песни

Sans toi ma photo est vide

Et si la douleur n'est pas la même

Comptez jusqu'à cent

S'il n'y a pas d'amour, alors à quoi ça sert ?

Si tu n'es pas toi

Pourquoi est-ce venu à toi ?

Je brûlerai des ponts pour ne jamais venir à toi

Je ferai exploser des villes pour ne pas avoir à vivre n'importe où

Plus d'adresses et plus de querelles

Un, deux, trois, je me tais - TOUT

Ce silence me parle tous les jours

Et il y a une telle ombre autour de moi

Personne, rien

Si je demande un peu

amour

Eh bien, au moins un peu

Votre natif

Et si quelque chose pouvait être sauvé ici

Pourrait rallumer les lumières

Pour tout voir

Il fait à nouveau si sombre dans mon coeur

je voudrais un peu d'amour

Eh bien, au moins un peu

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Ce silence me parle tous les jours

Et il y a une telle ombre autour de moi

Personne, rien

Si je demande un peu d'amour

Eh bien, au moins un peu

Votre natif

Et si quelque chose pouvait être sauvé ici

Pourrait rallumer les lumières

Pour tout voir

Il fait à nouveau si sombre dans mon coeur

je voudrais un peu d'amour

Eh bien, au moins un peu

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Oh-oh-oh (sans toi, sans toi)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes