Voici les paroles de la chanson : Jokainen aamu , artiste : Dingo Avec traduction
Texte original avec traduction
Dingo
Hyvää päivää,
olen palannut kotiin taas.
Pyydän, älkää tehkö muistoistani vankilaa.
Rakkauden renki nukkuu pitkään aamulla.
Rakkauden renki on liian sakeaa.
Jokainen aamu, jokainen ilta
etsin sua maailman kioskeilta.
Jäätelö sulaa kosketuksilta,
jokainen aamu, jokainen ilta.
Huomenta peittoni, minut peittelit hyvin taas.
Huomenta tyynyni, kyyneleeni kuivaaja.
Aamu kahvi on mustaa, herään sateeseen sakeaan.
Sataa ulkona lunta, se kaiken saa näyttämään vanhalta.
Jokainen aamu, jokainen ilta
etsin sua maailman kioskeilta.
Jäätelö sulaa kosketuksilta
jokainen aamu, jokainen ilta.
Etsin ja löydän ja huomaan, se onkin joku muu.
Mä tunnen jo aamun joka illaksi lakastuu.
Jokainen aamu, jokainen ilta
etsin sua maailman kioskeilta.
Jäätelö sulaa kosketuksilta
jokainen aamu, jokainen ilta.
Bonne journée,
Je suis de nouveau rentré à la maison.
S'il vous plaît, ne faites pas de mes souvenirs une prison.
L'esclave de l'amour dort longtemps le matin.
L'esprit d'amour est trop épais.
Chaque matin, chaque nuit
Je recherche des kiosques dans le monde entier.
La glace fond au contact,
tous les matins, tous les soirs.
Bonjour ma couverture, tu m'as bien couvert à nouveau.
Bonjour mon oreiller, sèche-larmes.
Le café du matin est noir, je me réveille sous la pluie épaisse.
Il neige dehors, ça vieillit tout.
Chaque matin, chaque nuit
Je recherche des kiosques dans le monde entier.
La glace fond au contact
tous les matins, tous les soirs.
Je cherche et trouve et découvre, c'est quelqu'un d'autre.
Je sens déjà le matin chaque nuit se flétrir.
Chaque matin, chaque nuit
Je recherche des kiosques dans le monde entier.
La glace fond au contact
tous les matins, tous les soirs.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes