Pričalica - Dino Merlin
С переводом

Pričalica - Dino Merlin

  • Альбом: Kokuzna Vremena

  • Année de sortie: 1984
  • Langue: bosniaque
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Pričalica , artiste : Dino Merlin Avec traduction

Paroles : Pričalica "

Texte original avec traduction

Pričalica

Dino Merlin

Оригинальный текст

Dva sata si provela sama kraj ogledala

Dugo se pitala

Nije li smjela tvoja haljina bijela

I da l' si najljepša

Bila je subota, vrijeme izleta

Planinskih predjela borova i jela, mmm cvrc

Dole na stolu u kuhinji dva cenera i cedulja

Maco mi smo na Jahorini, budi dobra mani se onog hoštaplera

A to sam k’o biva ja

I evo triput sam zvonio na vratima

Bila je to dobra stara lozinka

Ispeglan, obrijan, opranih zubića

Tek ocvao ljepotan, slika i prilika, jao, mmm

Bila je neuredna soba, hladna coca-cola

Sa zidova nam prijete brega i čola, laj, laj, laj, laj, laj, laj

A na Sarajevu dva moja omiljena pjesmica

Jesi l' mala ljubila do sada

Nisam, nisam al' upravo se nadam, mmm

Stander malo limune, da ne bude zabune

Reci gdje su matori veoma bitni faktori

«Sve je u redu, stizu u srijedu»

Mider se ljulja, alaj me zulja

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee

I trajalo bi satima ali gle na vratima

Kao dva vampira mujo i munira

Pa kaže: «napolje bitango il' cu da te bijem

Dokle zbog tebe od svijeta da se krijem, kidaj, kidaj»

I bacao je na me kamenje i znamenje

Kažem bolan šta ti je ja sam samo ludo zaljubljen

A kolačiću slatki što mi nisi rekla prije

Da ti je babo komandir milicije

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee…

Перевод песни

Tu as passé deux heures seul devant le miroir

Elle s'est longtemps demandé

Votre robe ne devrait-elle pas être blanche ?

Et es-tu la plus belle

C'était samedi, c'était l'heure du voyage

Zones montagneuses de pins et de sapins, cricket mmm

En bas sur la table de la cuisine se trouvent deux zeners et des notes

Maco, on est sur Jahorina, sois bon, débarrasse-toi de cet hostapler

Et c'est qui je suis

Et là j'ai sonné trois fois à la porte

C'était un bon vieux mot de passe

Dents repassées, rasées, brossées

Beauté juste épanouie, image et opportunité, hélas, mmm

C'était une pièce en désordre, coca-cola froid

Des murs nous sommes menacés par les collines et les bateaux, écorce, écorce, écorce, écorce, écorce, écorce

Et à Sarajevo, deux de mes chansons préférées

Avez-vous déjà aimé un bébé ?

Je ne l'ai pas fait, je ne l'ai pas fait, mais j'espère juste que oui, mmm

Stander un peu de citron, à ne pas confondre

Dites où les personnes âgées sont des facteurs très importants

"Tout va bien, ils arrivent mercredi"

Mider berce, mais il me berce

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeee

Et ça prendrait des heures mais regarde la porte

Comme deux vampires mujo et munira

Alors il dit : « Sors d'ici, ou je te bats.

Combien de temps puis-je me cacher du monde à cause de toi, déchire, déchire »

Et il m'a jeté des pierres et des drapeaux

Je dis marre de toi, je suis juste follement amoureux

Et un cookie sucré que tu ne m'as pas dit avant

Que ta grand-mère est le commandant de la milice

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Tu, tu, tu, ta, ta, ta

Ratatatata eeeeee…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes