
Voici les paroles de la chanson : Pytania , artiste : Diox Avec traduction
Texte original avec traduction
Diox
Moja podróż jest bardzo odległa
Pod stopami już mam tylko wszechświat
Niby wszystko to kwestia podejścia
Bo drzwi mogą służyć do wyjścia i wejścia
Upalam wszystko od płomieni piekła
Biały ogień lśniący jak perła
Trawi na popiół wszystko prócz lodu
Bo ten pod ciężarem grzechów sam pęka
Ile prawdy udźwigniesz na rękach?
Kto powiedział, że prawda jest jedna?
Dokąd prowadzi cię twoja ścieżka
I czemu na końcu okazuje się błędna?
Zamiast więzi zaciska się pętla
Czy tylko inni mają prawo do szczęścia
Czemu szczęście się liczy w diamentach
Zapomnieli, że to kawałek węgla
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
Ile warta jest nasza wolność
Czemu każda to jednak samotność
Moje słowa nie objęte promocją
Nie patrzę przez szybę, podchodzę by dotknąć
Podobno każdy ma własny kosmos
Ja za twój chyba dałbym się pociąć
Powiedz mi co jest zło a co dobro
I czemu tak często gubimy tu ostrość
Kto ostatni zaśmieje się głośno?
Komu jeszcze wypada się śmiać?
Na początku wierzymy tak mocno
Gotowi stawiać nasze zamki na piach
Wyciągamy ręce po nieboskłon
Chcemy sięgać za każdą z gwiazd
A kiedy gasną spowite ciemnością
Pozostaje nam już tylko strach
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
Podobno wszystko odbija się echem
Podobno każdy ma w sobie Judasza
Powiedz czemu trzymasz w ręce kamienie
I kto ci powiedział, że nie warto wybaczać
Ja nie pytam ze względu na siebie
Nawet światło rzuca tu cienie
Znowu łzy upadają na ziemię
A nasze serca znów są pustym kraterem
Kto pozwolił osądzić nam resztę
Czemu reszta wystawia oceny
Czemu stoję, a myślę, że biegnę
Powiedz szczerze czemu miałbym ci wierzyć
Umieramy powoli samotnie
Coraz mniej w nas naszych korzeni
Skoro wszystko jest wokół tak proste
Mów kto wyprawi nam nasze pogrzeby
Znowu fala wyrzuca na brzeg okręty co miały zwyciężać
Widać na twarzach, że nadzieja gaśnie jak z biegiem lat uśmiech dziecka
Brak odpowiedzi, same pytania, w rękach została zawleczka
Zbliża do ziemi się rzucony granat i kurz opada jak szczęka
Mon voyage est très loin
Je n'ai que l'univers sous mes pieds
Tout est une question d'approche
Parce que la porte peut être utilisée pour la sortie et l'entrée
Je brûle tout des flammes de l'enfer
Feu blanc brillant comme une perle
Il brûle tout en cendres sauf la glace
Parce que celui-ci casse sous le poids des péchés
Combien de vérité pouvez-vous porter sur vos mains ?
Qui a dit qu'il n'y avait qu'une seule vérité ?
Où votre chemin vous mène-t-il ?
Et pourquoi cela s'avère-t-il faux à la fin?
Au lieu d'un lien, un nœud coulant se resserre
Seuls les autres ont droit au bonheur
Pourquoi le bonheur compte dans les diamants
Ils ont oublié que c'était un morceau de charbon
Encore une fois, la vague jette les navires qui étaient censés gagner à terre
Vous pouvez voir sur leurs visages que l'espoir s'estompe comme le sourire d'un enfant au fil des ans
Pas de réponses, que des questions, l'épingle restait entre les mains
Une grenade lancée s'approche du sol et la poussière tombe comme une mâchoire
Combien vaut notre liberté ?
Pourquoi chacun est-il solitaire après tout
Mes mots ne sont pas inclus dans la promotion
Je ne regarde pas à travers la vitre, je m'approche pour toucher
On dit que chacun a son propre cosmos
Je me serais probablement coupé pour le vôtre
Dis-moi ce qui est mal et ce qui est bien
Et pourquoi perdons-nous si souvent le focus ici
Qui éclatera de rire en dernier ?
Qui d'autre rit ?
Au début, nous croyons si fort
Prêt à mettre nos châteaux dans le sable
Nous tendons nos mains vers le ciel
Nous voulons atteindre chacune des étoiles
Et quand ils sortent enveloppés de ténèbres
Il ne nous reste plus qu'à avoir peur
Encore une fois, la vague jette les navires qui étaient censés gagner à terre
Vous pouvez voir sur leurs visages que l'espoir s'estompe comme le sourire d'un enfant au fil des ans
Pas de réponses, que des questions, l'épingle restait entre les mains
Une grenade lancée s'approche du sol et la poussière tombe comme une mâchoire
Tout semble résonner
Apparemment, tout le monde a un Judas en eux
Dis-moi pourquoi tu tiens des pierres dans ta main
Et qui t'a dit que ça ne valait pas la peine de pardonner
Je ne demande pas pour mon propre bien
Même la lumière projette des ombres ici
Les larmes tombent à nouveau au sol
Et nos cœurs sont à nouveau un cratère vide
Qui nous laisse juger du reste
Pourquoi les autres donnent-ils des notes
Pourquoi suis-je debout et je pense que je cours
Dis-moi honnêtement pourquoi je devrais te croire
Nous mourons lentement seuls
Nos racines deviennent de moins en moins en nous
Puisque tout autour est si simple
Dis-moi qui va nous faire nos funérailles
Encore une fois, la vague jette les navires qui étaient censés gagner à terre
Vous pouvez voir sur leurs visages que l'espoir s'estompe comme le sourire d'un enfant au fil des ans
Pas de réponses, que des questions, l'épingle restait entre les mains
Une grenade lancée s'approche du sol et la poussière tombe comme une mâchoire
Eldo, Diox • 2006
Tede, Diox • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes