
Voici les paroles de la chanson : Echoes Fade , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
I don’t care where you put your mind, you just can’t keep it here
But seconds pass and thoughts of you are spilling
The way light pours in from under a closed door
Creating a world of echoes
The tide will steal our footprints as if we were never there
I try to wash you away but there’s always salt in my hair
I don’t believe in ghosts but I’m pretty sure I’m haunted
The air is thick with absence
As I watch the sea swallow the sun
Your memories,
like well worn graffiti (well worn
graffiti) Linger here long after you left
I know you’re still here in pictures
In that moment of bright light (Just like I
remember, just like I remember) But life had to carry on
Between the flashing of cameras (But nothing
is just like I remember) Just like I remember
Between the flashing of cameras
The tide will steal our footprints as if we were never there
I try to wash you away but there’s always salt in my hair
I don’t believe in ghosts but I’m pretty sure I’m haunted
The air is thick with absence
As I watch the sea swallow the sun
It’s just an echo …
It’s just an echo, the shadow of a sound
Cadence of color left to bleed across canvas
You’re just an echo
The tide will steal our footprints as if we were never there
I try to wash you away but there’s always salt in my hair
I don’t believe in ghosts but I’m pretty sure I’m haunted
The air is thick with absence
As I watch the sea swallow the sun
Between the flashing of cameras (You're just an echo)
Between the flashing of cameras (You're just an echo)
Between the flashing of cameras (You're just an echo)
Peu m'importe où vous mettez votre esprit, vous ne pouvez pas le garder ici
Mais les secondes passent et les pensées de toi débordent
La façon dont la lumière pénètre sous une porte fermée
Créer un monde d'échos
La marée volera nos empreintes comme si nous n'avions jamais été là
J'essaye de te laver mais il y a toujours du sel dans mes cheveux
Je ne crois pas aux fantômes, mais je suis à peu près sûr que je suis hanté
L'air est épais d'absence
Alors que je regarde la mer avaler le soleil
Vos souvenirs,
comme un graffiti bien usé (bien usé
graffiti) Attardez-vous ici longtemps après votre départ
Je sais que tu es toujours là en photos
Dans ce moment de lumière vive (tout comme je
souviens-toi, tout comme je me souviens) Mais la vie devait continuer
Entre le clignotement des caméras (Mais rien
est juste comme je m'en souviens) Tout comme je m'en souviens
Entre le clignotement des caméras
La marée volera nos empreintes comme si nous n'avions jamais été là
J'essaye de te laver mais il y a toujours du sel dans mes cheveux
Je ne crois pas aux fantômes, mais je suis à peu près sûr que je suis hanté
L'air est épais d'absence
Alors que je regarde la mer avaler le soleil
Ce n'est qu'un écho...
C'est juste un écho, l'ombre d'un son
Cadence de couleur laissée à saigner sur la toile
Tu n'es qu'un écho
La marée volera nos empreintes comme si nous n'avions jamais été là
J'essaye de te laver mais il y a toujours du sel dans mes cheveux
Je ne crois pas aux fantômes, mais je suis à peu près sûr que je suis hanté
L'air est épais d'absence
Alors que je regarde la mer avaler le soleil
Entre le clignotement des caméras (tu n'es qu'un écho)
Entre le clignotement des caméras (tu n'es qu'un écho)
Entre le clignotement des caméras (tu n'es qu'un écho)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes