Violeiros - Djavan

Violeiros - Djavan

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:49

Voici les paroles de la chanson : Violeiros , artiste : Djavan Avec traduction

Paroles : Violeiros "

Texte original avec traduction

Violeiros

Djavan

Texte original

Anteontem minha gente

Fui juiz numa função

De violeiros no nordeste

Cantando em competição

Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão

Ouvi um tal de Ferreira

Ouvi um tal de João

Um a quem faltava um braço

Tocava com uma só mão

Mas como ele mesmo disse

Com veia de emoção

«eu canto a desesperança

Vou na alma e dou um nó

Quem me ouvir vai ter lembrança

De Tomás de um braço só»

Outro por nome de Euclides

Pedia com voz mais rouca

Maior atenção de Eurides

Mas dizem que ela era mouca

Já o Joca de Carminha

Não via a hora chegar

Por onde anda Nezinha

Que não vem me ver cantar?

Aquilo é mulher de lua

Dia tá bem, outro não

Gosta de mim, mas não vê

Futuro na profissão

Mesmo assim jurou que vinha

E me fez ficar contando

Sem saber cadê Nezinha

Joca foi desanimando

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Dentre todos repentistas

Zé Jacinto é o mais menino

Esse nem tava na lista

Mas é neto de Jovino

João Braúna e Pernambuco

Arribaram sem cantar

Um porque tava de luto

O outro não quis explicar

Cá no desvão do nordeste

A vida não vale o nome

É gente que nasce e cresce

Pra dividir sede e fome

Mal começou Zé de Tonha

Todos caíram vencidos

Cantando suas vergonhas

Foi ele o mais aplaudido

Friagem no lajedo

No ar do olhar um tormento

Cantar os males mode apagar

Um amor ardendo

Traduction de la chanson

avant-hier mon peuple

J'étais juge dans une fonction

Des violistes du nord-est

Chant en compétition

J'ai vu chanter Dimas Batista et Otacílio son frère

J'ai entendu un comme Ferreira

J'ai entendu un tel João

Celui à qui il manquait un bras

Joué d'une seule main

Mais comme il l'a dit

Avec une veine d'émotion

«Je chante le désespoir

Je vais à mon âme et je fais un nœud

Celui qui m'écoute se souviendra

De Tomás manchot»

Autre du nom d'Euclide

ai-je demandé d'une voix plus rauque

Une plus grande attention d'Eurides

Mais ils disent qu'elle était folle

Déjà Joca de Carminha

J'avais hâte d'arriver

Où va Nezinha ?

Qui ne vient pas me voir chanter ?

C'est une femme lunaire

Un jour c'est bien, un autre non

M'aime, mais ne voit pas

Avenir dans le métier

Malgré tout, il a juré qu'il viendrait

Et m'a fait continuer à compter

Ne sachant pas où est Nezinha

Le jeu était décourageant

Froid sur la dalle

Dans l'air du regard un tourment

Chanter l'effacement du mode Evils

Un amour brûlant

Parmi tous les soudains

Zé Jacinto est le plus garçon

Celui-ci n'était même pas sur la liste

Mais il est le petit-fils de Jovino

João Braúna et Pernambuco

Arrivé sans chanter

A parce que j'étais en deuil

L'autre n'a pas voulu s'expliquer

Ici dans le quartier du nord-est

La vie ne vaut pas son nom

Ce sont des gens qui naissent et grandissent

Pour partager la soif et la faim

Ça a à peine commencé Zé de Tonha

Tous sont tombés vaincus

chanter ta honte

Il a été le plus applaudi

Froid sur la dalle

Dans l'air du regard un tourment

Chanter l'effacement du mode Evils

Un amour brûlant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes