
Voici les paroles de la chanson : Minhas Vozes , artiste : Do Amor Avec traduction
Texte original avec traduction
Do Amor
Noutro dia escutava a mim mesmo
Vi que tinha muito a me dizer
Nesse instante peguei um papel
Num embalo foi só escrever
Me falava que as peças do mundo
Tem idéias pra lá de módicas
Decidimos então de repente
Tomar mais um trago, um traguinho de Vodka
De dez pras cinco até as nove, eu escuto as minhas vozes
Mais um dia que passamos juntos
Eu e eu, eu e eu, eu e eu
Quase perco minhas estribeiras
Num estalo tô longe dos prumos
Já passei muita coisa na vida
Muita graça e muita desgraça
Mas aprendi num lero comigo
A pegar o jegue e dar voltas na praça
De dez pras cinco até as nove, eu escuto as minhas vozes
Tô sapateando na grande avenida
Encucado e com más intenções
Cada vez é mais uma ferida
Mais um poço de mil confusões
Mas cantando esse partido alto
Com Do Amor e a Teresa Cristina
Resolvi, quero seguir em frente
Fazendo um batuque, pegando umas rimas
De dez pras cinco até as nove, eu escuto as minhas vozes
Que voz é essa que nunca desliga
Tô querendo parar de ouvir
Tampei o ouvido, acendi um cachimbo
No entanto ela só faz crescer
Percebi que não tinha mais graça
E que a boa era logo assumir
Nessa hora num passe de mágica
Ela me deu tchau e se pôs a sumir
De dez pras cinco até as nove, eu escuto as minhas vozes
L'autre jour je m'écoutais
J'ai vu qu'il avait beaucoup à me dire
A ce moment j'ai attrapé un papier
Dans un paquet c'était juste écrit
Il m'a dit que les parties du monde
Avoir des idées au-delà de modic
Nous avons soudainement décidé
Prends un autre verre, un peu de vodka vodka
De dix heures moins cinq jusqu'à neuf heures, j'écoute mes voix
Un autre jour que nous avons passé ensemble
Moi et moi, moi et moi, moi et moi
J'ai failli perdre mon sang-froid
En un clin d'oeil je suis loin de l'aplomb
J'ai traversé beaucoup de choses dans la vie
Beaucoup de grâce et beaucoup de disgrâce
Mais j'ai appris dans une conférence avec moi
Prendre l'âne et faire le tour de la place
De dix heures moins cinq jusqu'à neuf heures, j'écoute mes voix
Je fais des claquettes sur la grande avenue
Pris au piège et avec de mauvaises intentions
C'est de plus en plus une blessure
Encore un puits aux mille confusions
Mais chanter cette fête bruyante
Avec Do Amor et Teresa Cristina
J'ai décidé, je veux passer à autre chose
Faire de la batterie, ramasser des rimes
De dix heures moins cinq jusqu'à neuf heures, j'écoute mes voix
Quelle est cette voix qui ne s'éteint jamais
Je veux arrêter d'écouter
J'ai couvert mon oreille, allumé une pipe
Cependant, cela ne fait que le faire grandir
J'ai réalisé que ce n'était plus amusant
Et que le mieux était d'assumer bientôt
A cette époque, comme par magie
Elle a dit au revoir et a disparu
De dix heures moins cinq jusqu'à neuf heures, j'écoute mes voix
Do Amor • 2010
Do Amor • 2010
Do Amor • 2018
Do Amor • 2010
Do Amor • 2010
Do Amor • 2010
Do Amor • 2010
Do Amor • 2013
Do Amor • 2013
Do Amor • 2013
Do Amor • 2013
Do Amor • 2011
Do Amor • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes