Voici les paroles de la chanson : A-Roving On A Winter's Night , artiste : Doc Watson Avec traduction
Texte original avec traduction
Doc Watson
A-rovin' on a winter’s night
And a-drinkin' good old wine,
Thinkin' about that pretty little girl,
That broke this heart of mine.
She is just like a bud of rose,
That blooms in the month of June.
Or like some musical instrument,
That’s just been lately tuned.
Perhaps it’s a trip to some foreign land,
A trip to France or Spain,
But if I should go ten thousand miles,
I’m a-comin' home again.
And it’s who’s a-gonna shoe your poor little feet,
Who’s a-gonna glove your little hands?
Who’s a-gonna kiss your sweet little lips,
Honey, who’s a-gonna be your man?
I love you till the sea runs dry,
And the rocks all melt in the sun.
I love you till the day I die,
Though you will never be my own.
A-rovin' on a winter’s night
And a-drinkin' good old wine,
Thinkin' about that pretty little girl,
That broke this heart of mine.
A-rovin' une nuit d'hiver
Et boire du bon vieux vin,
En pensant à cette jolie petite fille,
Cela a brisé mon cœur.
Elle est comme un bouton de rose,
Qui fleurit au mois de juin.
Ou comme un instrument de musique,
Cela vient d'être réglé récemment.
C'est peut-être un voyage dans un pays étranger,
Un voyage en France ou en Espagne,
Mais si je dois parcourir dix mille miles,
Je rentre à nouveau à la maison.
Et c'est qui va chausser tes pauvres petits pieds,
Qui va ganter tes petites mains ?
Qui va embrasser tes douces petites lèvres,
Chérie, qui va être ton homme ?
Je t'aime jusqu'à ce que la mer s'assèche,
Et les rochers fondent tous au soleil.
Je t'aime jusqu'au jour de ma mort,
Bien que tu ne sois jamais mienne.
A-rovin' une nuit d'hiver
Et boire du bon vieux vin,
En pensant à cette jolie petite fille,
Cela a brisé mon cœur.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes