Doe Het Zelf -

Doe Het Zelf -

  • Année de sortie: 1993
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Doe Het Zelf , artiste : Avec traduction

Paroles : Doe Het Zelf "

Texte original avec traduction

Doe Het Zelf

Texte original

Dit noem je geen lied,

Dit is een noodkreet.

Ik sta tot mijn kruin,

In het puin en het gruis.

M’n vader die vindt

Zichzelf zo handig.

v Vindt zich zelf…

Zo handig in huis!

Dus, stel je voor…

Een kraan die lekt,

Daar wordt wat aan gedaan direct.

Vader zal meteen gaan slopen,

Maar de hoofdkraan staat nog open!

Mijn vader doet het zelf!

Parket verknalt.

het water spuit

Die vloer moet moet er dus later uit.

Tot de loodgieter kan komen,

Het stroomt langs het gewelf!

Nou, de het dan ook,

Doe het dan ook, De het dan ook… zelf!

Vader doet het zelf?

Nou, de het dan ook zelf!

Vader doet het zelf?

Nou, de het dan ook zelf!

Zo gaat het nou elke keer.

Ja, hij begint wel, tlekens weer.

En dan moet ik iemand bellen

Om de schade te herstellen.

En die doet het dan zlf!

Het hele huis ligt overhoop

De hal, de gang, de overloop.

Niemand kan daar over lopen.

De openkeuken ligt open.

De klolk hangt op half 11.

Zijn vader doet eht zelf!

Nou, de het dan ook, de het dan ook…

De het dan ook ZELF!

Maak alsjublieft een eerte hulp post,

N voor hem alleen,

Waar hij heen kan gaan.

En hou um daar bezig

Tot de vakman

Het werk heeft gedaan

Ja, geef um een spalk

Geef um pleister

Vader doet het zelf, Vader doet het zelf.

Een beker met thee

Desnoods een banaan.

Vader doet het zelf, Vader doet het zelf.

Maar hou um daar zoet,

Hou um daar binnen!

Tot de vakam…

Het werk heeft gedaan!

De loodgieter en timmerman,

Die worden er steeds slimmer van

Ze zijn in krap een uur d’r

En de weekend dienst is duurder,

Mijn vader doet het half, —

Traduction de la chanson

Tu n'appelles pas ça une chanson,

C'est un appel à l'aide.

Je me tiens à ma couronne,

Dans les décombres et le sable.

Mon père qui trouve

Lui-même si pratique.

v Se retrouve…

Tellement pratique à la maison !

Alors, imaginez…

Un robinet qui fuit

Quelque chose sera fait à ce sujet immédiatement.

Père commencera immédiatement à démolir,

Mais le robinet principal est toujours ouvert !

Mon père le fait lui-même !

Parquet en ruine.

les jets d'eau

Ce plancher devra donc être enlevé ultérieurement.

Jusqu'à ce que le plombier puisse venir,

Il coule le long de la voûte !

Eh bien, quoi qu'il en soit,

Alors fais-le, De it… toi-même !

Père le fait lui-même ?

Eh bien, le lui-même !

Père le fait lui-même ?

Eh bien, le lui-même !

C'est comme ça que ça se passe à chaque fois.

Oui, ça recommencera, de temps en temps.

Et puis je dois appeler quelqu'un

Pour réparer les dommages.

Et puis ça le fait tout seul !

Toute la maison est en désordre

Le couloir, le couloir, le palier.

Personne ne peut marcher dessus.

La cuisine ouverte est ouverte.

L'horloge est à onze heures et demie.

Son père le fait lui-même !

Eh bien, quoi que ce soit, quoi que ce soit…

Le IL-MÊME !

Merci de créer un poste de secours,

N pour lui seul,

Où il peut aller.

Et gardez-vous occupé là-bas

A l'artisan

Le travail a été fait

Oui, donnez-lui une attelle

Donnez-moi du plâtre

Père le fait lui-même, Père le fait lui-même.

Une tasse avec du thé

Peut-être une banane.

Père le fait lui-même, Père le fait lui-même.

Mais gardez-le doux là-bas,

Gardez euh là-dedans !

Jusqu'au vakam…

Le travail a été fait !

Le plombier et le charpentier,

Ils deviennent de plus en plus intelligents

Ils sont là dans moins d'une heure

Et le service le week-end est plus cher,

Mon père fait la moitié, —

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes