Voici les paroles de la chanson : O Xote das Meninas , artiste : João Bosco, Dominguinhos Avec traduction
Texte original avec traduction
João Bosco, Dominguinhos
Mandacaru
Quando fulora na seca
É o siná que a chuva chega
No sertão
Toda menina que enjôa
Da boneca
É siná que o amor
Já chegou no coração…
Meia comprida
Não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado
Não quer mais vestir de mão…
Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar…
De manhã cedo já tá pintada
Só vive suspirando
Sonhando acordada
O pai leva ao dotô
A filha adoentada
Não come, nem estuda
Não dorme, não quer nada…
Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar…
Mas o dotô nem examina
Chamando o pai do lado
Lhe diz logo em surdina
Que o mal é da idade
Que prá tal menina
Não tem um só remédio
Em toda medicina…
Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar…
Mandacaru
Quando fulora na seca
É o sinal que a chuva chega
No sertão
Toda menina que enjôa
Da boneca
É sinal que o amor
Já chegou no coração…
Meia comprida
Não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado
Não quer mais vestir de mão…
Ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar…
De manhã cedo já está pintada
Só vive suspirando
Sonhando acordada
O pai leva ao doutor
A filha adoentada
Não come, num estuda
Num dorme, num quer nada…
Porque ela só quer, hum!
Porque ela só quer
Só pensa em namorar…
Mas o doutô nem examina
Chamando o pai do lado
Lhe diz logo em surdina
Que o mal é da idade
E que prá tal menina
Não tem um só remédio
Em toda medicina…
Porque ela só quer, oh!
Mas porque ela só quer, ai!
Mas porque ela só quer
Oi, oi, oi!
Ela só quer
Só pensa em namorar
Mas porque ela só quer
Só pensa em namorar
Ela só quer
Só pensa em namorar…
Mandacaru
Quand il fleurit au sec
C'est le siná que la pluie tombe
dans le sertao
Chaque fille qui tombe malade
De la poupée
C'est juste cet amour
Il a déjà atteint le cœur...
longue chaussette
Je ne veux plus de chaussures basses
robe bien ajustée
Je ne veux plus m'habiller à la main...
elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Tôt le matin c'est déjà peint
juste vivre en soupirant
Rêverie
Le père prend le dotô
La fille malade
Ne pas manger ni étudier
Ne dors pas, ne veux rien...
elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Mais le dotô n'examine même pas
Appeler le père à côté
Dites-lui bientôt en silence
Que le mal vient de l'âge
quoi pour une telle fille
il n'y a pas un seul remède
Dans toute médecine…
elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Mandacaru
Quand il fleurit au sec
C'est le signe que la pluie arrive
dans le sertao
Chaque fille qui tombe malade
De la poupée
C'est un signe que l'amour
Il a déjà atteint le cœur...
longue chaussette
Je ne veux plus de chaussures basses
robe bien ajustée
Je ne veux plus m'habiller à la main...
elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Tôt le matin, il est déjà peint
juste vivre en soupirant
Rêverie
Le père l'apporte au médecin
La fille malade
Ne mange pas, n'étudie pas
Ne dort pas, ne veut rien...
Parce qu'elle veut juste, euh !
parce qu'elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Mais le médecin n'examine même pas
Appeler le père à côté
Dites-lui bientôt en silence
Que le mal vient de l'âge
Et pour une telle fille
il n'y a pas un seul remède
Dans toute médecine…
Parce qu'elle veut juste, oh !
Mais parce qu'elle en a envie, hélas !
Mais parce qu'elle veut juste
Salut salut salut!
elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
Mais parce qu'elle veut juste
Pensez juste à sortir ensemble
elle veut juste
Tu ne penses qu'à sortir ensemble...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes