Come Eravamo - Don Backy
С переводом

Come Eravamo - Don Backy

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: italien
  • Durée: 6:13

Voici les paroles de la chanson : Come Eravamo , artiste : Don Backy Avec traduction

Paroles : Come Eravamo "

Texte original avec traduction

Come Eravamo

Don Backy

Оригинальный текст

al mare ci s’andava poi

prima si stava lì'n su' Fossi

ir Jubbosse di Renata

ci cantava 'Come prima

piùdi prima t’amerò…'

E a Carneval

s’impazziva tutti un po'

con il Babbeo, con Cannonicchio

con Evandro, Piripicchio e Miredò

E poi su e giù

beffeggiando sempre più

ci si fermava al barre da Uccello

si beeva un buon vinello e poi su e giù

Fine Novembre e un bel dì

c’era la Fiera proprio lì

su' calci 'n culo e l’autoscontro

ci si rovinava l’ossa

pe' fa' i Rambo di quel tempo

solamente pe' chiappa'

Le ragazze che vòi

si ci snobbavano di più

ma il venticinque di Dicembre

tutti in chiesa a mezzanotte

freddo becco e odor d’incenso

e noi lì, sempre pe’punta'

Ma il Carneval

resta un filo lungo che

ci ricollega con il passato in cui si diceva

«Polenta a palle e morte mai»

Se a lavora'

con la macchina si va

e se la pòra bicicletta èsu 'n soffitta

e noi non si discorre più

Ma il Carneval

ci riporteràlaggiù

quando eravamo meno furbi, un po' piùbuoni

un po' piùonesti, un po' piùnoi

Перевод песни

puis nous sommes allés à la mer

avant on restait là sur le Fossi

ir Jubbosse par Renata

il nous a chanté 'Comme avant

Je t'aimerai plus qu'avant…'

Et au Carnaval

tout le monde est devenu un peu fou

avec le Sucker, avec Cannonicchio

avec Evandro, Piripicchio et Miredò

Et puis de haut en bas

se moque de plus en plus

nous nous sommes arrêtés à la barre d'Uccello

tu as bu un bon vin et puis tu as monté et descendu

Fin novembre et une belle journée

il y avait la Foire juste là

sur 'kick 'n ass et les autos tamponneuses

nous nous avons détruit nos os

faire les Rambos de cette époque

juste pour le cul

Les filles que vous voulez

oui ils nous ont plus snobés

mais le 25 décembre

tout le monde à l'église à minuit

bec froid et l'odeur de l'encens

et nous là-bas, toujours pe'punta'

Mais le Carnaval

il reste un long fil qui

il nous reconnecte avec le passé dans lequel il a été dit

«Des boules de polenta et jamais la mort»

Si à il travaille'

tu pars avec la voiture

et s'il y a un vélo dans le grenier

et nous ne parlons plus

Mais le Carnaval

ça va nous y ramener

quand on était moins rusé, un peu plus gentil

un peu plus honnête, un peu plus nous

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes