Fantasia - Don Backy
С переводом

Fantasia - Don Backy

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: italien
  • Durée: 5:00

Voici les paroles de la chanson : Fantasia , artiste : Don Backy Avec traduction

Paroles : Fantasia "

Texte original avec traduction

Fantasia

Don Backy

Оригинальный текст

Che farei, senza la mia azzurra malattia

che farei, senza questa immensa fantasia

non potrei certo vedere le finestre

piangere di pioggia nella sera

e non potrei di certo mai sapere

di che colore èun'ora

e non potrei di certo immaginare

che l’aria che ti tocca non respira

e non potrei di certo mai vedere l’acqua, vivere felice insieme al fuoco

che farei, senza la mia azzurra malattia

senza un’infinita Fantasia

Io posso per un’ora

volare nell’eternitàdel cielo

e per ogni minuto di quell’ora

io vivo come in una eternità

io posso arrampicarmi sopra i rami

scaldare i pettirossi con le mani

pregare il Dio degli alberi

per far che io veda nascere un lillà

Con la mia, grande, immensa, azzurra malattia

per i campi vedo andar la mia tristezza

di neve e solitudine vestita

e posso far bagnare il corpo mia

come se fosse il mondo

L’Europa èla mia testa e pensa

l’America èil mio petto che respira

le braccia l’Asia e l’Africa

e le mie gambe l’Artico e l’Australia

che farei, senza la mia azzurra malattia

E posso dare al mondo anche il mio cuore, perchèpossano scrivere su di esso

una parola: AMORE

Перевод песни

Que ferais-je sans ma maladie bleue ?

que ferais-je, sans cette immense imagination

Je ne pouvais certainement pas voir les fenêtres

pleurer à propos de la pluie le soir

et je ne pourrais certainement jamais savoir

de quelle couleur est une heure

et je ne pouvais certainement pas imaginer

que l'air qui te touche ne respire pas

et je ne pourrais certainement jamais voir l'eau, vivre heureux avec le feu

que ferais-je, sans ma maladie bleue

sans une Fantaisie infinie

Je peux pendant une heure

voler dans l'éternité du ciel

et pour chaque minute de cette heure

Je vis comme dans une éternité

Je peux escalader les branches

réchauffer les rouges-gorges avec les mains

prier le dieu des arbres

pour me faire voir naître un lilas

Avec ma grande et immense maladie bleue

Je vois ma tristesse traverser les champs

de neige et de solitude habillée

et je peux mouiller mon corps

comme si c'était le monde

L'Europe est ma tête et je pense

L'Amérique est ma poitrine qui respire

les armes de l'Asie et de l'Afrique

et mes jambes l'Arctique et l'Australie

que ferais-je, sans ma maladie bleue

Et je peux aussi donner mon cœur au monde pour qu'ils puissent écrire à ce sujet

un seul mot : AMOUR

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes