Poesia (1967) - Don Backy
С переводом

Poesia (1967) - Don Backy

Год
2013
Язык
`italien`
Длительность
196800

Voici les paroles de la chanson : Poesia (1967) , artiste : Don Backy Avec traduction

Paroles : Poesia (1967) "

Texte original avec traduction

Poesia (1967)

Don Backy

Оригинальный текст

Io che non ho, che non ho mai creduto nell’amore

E a niente che facesse batter forte forte il cuore

Adesso che anch’io ho provato un poco di dolore

M’accorgo che la vita è poesia se c'è l’amor

Io credo che nel buio più profondo una candela brillerà

E vivo perché voglio bene al mondo e a tutto quello che mi dà

Al vento che muove le foglie, al pianto di un bimbo

E alla poesia che canta il mare

Io credo all’amore per te, all’amore per te

Io credo che di sopra all’uragano, un’ombra bianca ci sarà

E il sole faccia splendere ogni giorno per la mia felicità

Al vento che bacia le spiagge, al chiaro di luna

Adesso credo mentre in me

È nato l’amore per te, l’amore per te

È nato l’amore per te, l’amore per te

Per te

Перевод песни

Moi qui n'ai pas, qui n'ai jamais cru à l'amour

Et à rien qui fait battre le cœur

Maintenant que moi aussi j'ai ressenti un peu de douleur

Je réalise que la vie est poésie s'il y a de l'amour

Je crois que dans l'obscurité la plus profonde une bougie brillera

Et je vis parce que j'aime le monde et tout ce qu'il me donne

Au vent qui remue les feuilles, aux pleurs d'un enfant

Et à la poésie que chante la mer

Je crois en l'amour pour toi, en l'amour pour toi

Je crois qu'au-dessus de l'ouragan, il y aura une ombre blanche

Et laisse le soleil briller chaque jour pour mon bonheur

Dans le vent qui embrasse les plages, au clair de lune

Maintenant je crois en moi

L'amour pour toi est né, l'amour pour toi

L'amour pour toi est né, l'amour pour toi

Pour toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes