Du - Donato

Du - Donato

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:15

Voici les paroles de la chanson : Du , artiste : Donato Avec traduction

Paroles : Du "

Texte original avec traduction

Du

Donato

Texte original

Ausgesetzt in einer fremden Welt, wo du niemanden kennst

Und niemanden siehst, nicht mal dich selbst

Weil das Leben eben spielt wie es will, keine Rücksicht nimmt

Von allen Schicksalsschlägen war dieser für dich bestimmt

Die Trauer füllt Lücken, für die Freunde, die gehen

Wie das Augenlicht letztes Jahr, beim Unfall am See

Hast nur noch Bilder vor Augen, wenn du mal schläfst

Auch wenn du’s nicht glaubst, sie sind auf dem Weg

Und es klopft an der Tür

Seit Jahren nichts voneinander gehört

Doch von 'nem alten Freund gehört, was passiert

Zweifel zur Seite geschoben und einfach losgerannt

Blindlings auf dem Wege zu dir

Kritischen Stimmen getrotzt, sich hinweggesetzt, alte Zöpfe getrennt

Für das Wiedersehen 'ne Menge riskiert

Und jetzt steht ihr hier

Fast wortlos in den Armen gelegen

Lebenssinne geatmet, weil du sie fühlst: Freundschaft

Ihr beide zusammen

Und auf einmal ergibt das alles einen Sinn

Ihr beide zusammen

Auch wenn sich die Wege mal trennen

Seid ihr trotzdem noch füreinander bestimmt

Ihr beide zusammen

Schwerelos, völlig entspannt

Ganz egal, was die Zukunft auch bringt

Und dann hört ihr euch zu

Probleme aus der Welt geschafft

Kein Blatt, das dazwischen passt

Er, sie, es, wir, ihr, sie — ich und du

Du warst das Wohnzimmer für seinen Frust, das Monatsticket ins Glück

Ein stiller Bewohner, der ihn beschützt

Hast den Komapatienten wachgeküsst, dich in den Sturm gestellt

Das Licht angeknipst, in einer für ihn dunklen Welt

Du lässt ihn alles durch deine Augen sehen

Dank deiner Worte ist euer Planet für ihn genauso schön

Das Loch in der Seele fast repariert

Auch wenn das Augenlicht nicht wiederkehrt

Lohnt es sich für ihn, aufzustehen

Nicht mal im Ansatz dasselbe Schicksal geteilt

Und doch fühlst du mit ihm, als wäre es deins

Bist in schweren Stunden die Stütze, das Seil

Der leuchtende Blick — der Schmerz ist vorbei

Aber sag mir noch: wenn es wahr ist, dass Freundschaft offene Wunden heilt

Warum sind so viele allein?

Du weißt es nicht

Zuckst mit den Schultern und drehst dich um

Traduction de la chanson

Abandonné dans un monde étrange où tu ne connais personne

Et ne vois personne, pas même toi-même

Parce que la vie joue comme elle veut, ne montre aucune considération

De tous les coups du destin, celui-ci t'était destiné

Le chagrin comble les lacunes pour les amis qui partent

Comme la vue l'année dernière, dans l'accident du lac

Tu n'as que des images en tête quand tu dors

Même si tu n'y crois pas, ils sont en route

Et on frappe à la porte

N'ont pas entendu parler de l'autre depuis des années

Mais j'ai entendu d'un vieil ami ce qui se passe

Les doutes ont été mis de côté et ont juste couru

Aveuglément sur le chemin de toi

Défier les voix critiques, les défier, briser les vieilles habitudes

Beaucoup risqué pour les retrouvailles

Et maintenant tu te tiens ici

Allongé dans les bras presque sans un mot

Respirer les sens de la vie parce que vous les ressentez : l'amitié

vous deux ensemble

Et soudain tout prend sens

vous deux ensemble

Même si nous nous séparons

Êtes-vous toujours faits l'un pour l'autre ?

vous deux ensemble

En apesanteur, complètement détendu

Peu importe ce que l'avenir nous réserve

Et puis tu t'écoutes

problèmes hors du monde

Aucune feuille qui tient entre les deux

Il, elle, cela, nous, vous, ils - moi et vous

Tu étais le salon de sa frustration, le ticket mensuel du bonheur

Un résident silencieux qui le protège

J'ai embrassé le patient dans le coma pour l'éveiller, j'ai affronté la tempête

Allumé la lumière dans un monde qui était sombre pour lui

Tu l'as laissé tout voir à travers tes yeux

Grâce à vos mots, votre planète lui est tout aussi belle

Le trou dans l'âme presque réparé

Même si la vue ne revient pas

Est-ce que ça vaut le coup pour lui de se lever ?

Pas même à distance partagé le même sort

Et pourtant tu te sens avec lui comme si c'était le tien

Dans les heures difficiles tu es le soutien, la corde

Le regard rayonnant — la douleur est finie

Mais dis-moi : si c'est vrai que l'amitié guérit les plaies ouvertes

Pourquoi tant de personnes seules ?

Vous ne savez pas

Hausse les épaules et se retourne

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes