
Voici les paroles de la chanson : Panzer , artiste : Donato Avec traduction
Texte original avec traduction
Donato
Die Mission beginnt
Die Drohne fliegt mit dem Wind
Gesteuert vom Boden, sonst ist sie blind
Daten synchronisiert, analysiert, erster Schritt
Schleich ins Dorf, allerdings nicht als Zivilist
Kriech im Matsch, bring Menschen um
Um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund — einfach so
Ein Pack Patronen, und das Dorf gleicht 'nem Geisterhof
Einfach so!
Nicht mein Wunsch, mach’s auf Befehl
Ich schmeiße die Waffe hin, will nach Hause gehen
Aber traue mich nicht, mich aufzulehnen
Militant, das Vaterland hat mich auserwählt
Zieh' in den Krieg
Bring' Menschen um, um den Schlaf, wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
Sprich mich heilig, wie’n Reichspatron
Das Dorf gleicht 'nem Geisterhof, die meisten tot
Ich hinterfrag es nicht, mach’s auf Befehl
Den Verstand ausgeschaltet
Nicht auszuhalten, würd ich es verstehen
Und so ziehe ich weiter von Haus zu Haus
Knipse pflichtbewusst die Lichter aus
Welcher Krieg ist denn schon gerecht
Er zieht uns den Boden unter den Füßen weg
Doch der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Wir töten für Geld, fürs Prestige
Menschen werden entstellt
Wir schauen weg, Anästhesie
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Der Panzer rollt, der Panzer rollt
Dann sehe ich sie, ihr Gesicht verheult, flehend auf Knien
Leichenblass, gezeichnet von dem Leben im Krieg
Und doch so wunderschön anzusehen
Lange Strähnen wehen ins Gesicht
Mein Herz, ich bin aufgeregt
Gedanklich längst dem Kriegsdienst abgedankt
Ich lege die Waffe hin, nehme die Maske ab
Setz mich zum verschüchterten Mädchen, das in der Ecke kauert
Bald bist du in Sicherheit, sag ich, sie guckt mich staunend an
Sie spricht meine Sprache nicht
Ich muss sie schützen, zumindest, bis hier der Tag anbricht
Versteck dich in dem Schrank, bevor er auseinanderfällt
Und hab keine Angst, ich entführe dich in ne andere Welt
Psst!
Jetzt verhalte dich leise
Ich verlasse die Wellblechhütte und gebe das Zeichen:
«Die Luft ist rein»
Marschieren weiter, zerschießen die Kreisel
Bis auch die letzten vermeintlichen Terroristen nicht mehr alive sind
Ein ganzes Dorf ausgelöscht
Schnauze voll, in der Nacht bin ich ausgebüchst
Lauf zu ihr, kriech unters Bett
Doch sie bemerken es und suchen uns jetzt
Liegen kauernd unter dem Bett
Von Warnschüssen geweckt
Ein letztes Zeichen gesetzt
Jetzt sind die Wellblechwände zerfetzt
Und der Panzer ist da
Bringt Menschen um, um den Schlaf
Wie gehabt, ohne Hintergrund
Einfach so
La mission commence
Le drone vole avec le vent
Contrôlée depuis le sol, sinon elle est aveugle
Données synchronisées, analysées, première étape
Faufilez-vous dans le village, mais pas en tant que civil
Ramper dans la boue, tuer des gens
À propos du sommeil, comme d'habitude, sans arrière-plan — juste comme ça
Un paquet de cartouches et le village ressemble à une ferme fantôme
Simplement comme ça !
Ce n'est pas mon souhait, fais-le sur commande
Je jette l'arme, je veux rentrer à la maison
Mais n'ose pas te rebeller
Militant, la patrie m'a choisi
Aller à la guerre
Tuez les gens pour leur sommeil, comme d'habitude, sans arrière-plan
Simplement comme ça
Canonise-moi comme un saint patron
Le village est comme une ferme fantôme, la plupart sont morts
Je ne le remets pas en question, fais-le sur commande
L'esprit éteint
Je ne peux pas le supporter, je comprendrais
Et donc je continue à aller de maison en maison
Éteignez consciencieusement les lumières
Quelle guerre est juste ?
Il arrache le sol sous nos pieds
Mais le char roule, le char roule
Le char roule, le char roule
On tue pour l'argent, pour le prestige
les gens deviennent défigurés
On détourne le regard, anesthésie
Le char roule, le char roule
Le char roule, le char roule
Puis je la vois, le visage en larmes, à genoux, suppliant
Pâle de mort, marqué par la vie à la guerre
Et pourtant si beau à regarder
De longues mèches soufflent au visage
Mon coeur, je suis excité
Mentalement depuis longtemps abdiqué du service militaire
Je pose le pistolet, enlève le masque
Asseyez-moi avec la fille timide accroupie dans le coin
Tu seras bientôt en sécurité, dis-je, elle me regarde avec étonnement
Elle ne parle pas ma langue
Je dois la protéger, au moins jusqu'à l'aube ici
Cachez-vous dans le placard avant qu'il ne s'effondre
Et n'aie pas peur, je t'emmènerai dans un autre monde
Psst !
Maintenant tais toi
Je sors de la cabane en tôle ondulée et fais signe :
"L'air est pur"
Marchez, tirez sur les sommets
Jusqu'à ce que les derniers présumés terroristes ne soient plus en vie
Tout un village anéanti
Marre, je me suis échappé dans la nuit
Cours vers elle, rampe sous le lit
Mais ils remarquent et nous cherchent maintenant
Allongez-vous accroupi sous le lit
Réveillé par des coups de semonce
Un dernier signe
Maintenant les murs en tôle ondulée sont déchirés
Et le réservoir est là
Tue les gens pour dormir
Comme d'habitude, sans fond
Simplement comme ça
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes