Doomtown (Beat By Ribbs) - Follow Him to the End of the Desert feat. Nastee & Makie, Follow Him to the End of the Desert, Nastee

Doomtown (Beat By Ribbs) - Follow Him to the End of the Desert feat. Nastee & Makie, Follow Him to the End of the Desert, Nastee

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:26

Voici les paroles de la chanson : Doomtown (Beat By Ribbs) , artiste : Follow Him to the End of the Desert feat. Nastee & Makie, Follow Him to the End of the Desert, Nastee Avec traduction

Paroles : Doomtown (Beat By Ribbs) "

Texte original avec traduction

Doomtown (Beat By Ribbs)

Follow Him to the End of the Desert feat. Nastee & Makie, Follow Him to the End of the Desert, Nastee

Texte original

It´s not a very habitable place, my hometown is just a hold-down of profound

Nazis and cold minds.

It´s funny how they defend this preposterous mindstate, when these so-called

«underdogs» ride a populous brown wave, but they always make me laugh and

somehow I persevere and oddly enough, you see, I’m not the only person here

that focuses on the negative to keep ourselves positive, like how wolfhating

fuckheads all have prehistoric arguments, and how for 3 whole months there’s

basically nothing but darkness, well…

We get some sunlight so I’m not completely honest.

I see graffitiartists making pieces in my namne, that’s how we get it started,

I hope I’ll speak with you someday.

All of this is really perfect, the smaller things that bugs me and the bigger

things that makes it worth it.

My sheer existence has spawned some complications but I’m needed here,

this is my base of operations.

I used to know this woman who hade the most beautiful braids on the topside of

her head.

She was slave-Leia in high definition, and that’s about as exiting this story

gets, cause there’s nothing mysterius around here at all.

The undead on the other side don’t get my call but around here you know the

loud get’s to show cause a bullet flies fast and a wolf dies slow.

A blue-collar hometown

Nazifucks and Wolfhaters

Things aint always what they seeme

I’m staying right here.

Traduction de la chanson

Ce n'est pas un endroit très habitable, ma ville natale n'est qu'un retenue de profondeur

Nazis et esprits froids.

C'est drôle comment ils défendent cet état d'esprit absurde, quand ces soi-disant

les « opprimés » surfent sur une vague brune peuplée, mais ils me font toujours rire et

d'une certaine manière, je persévère et curieusement, vous voyez, je ne suis pas la seule personne ici

qui se concentre sur le négatif pour rester positif, comme la haine des loups

les connards ont tous des arguments préhistoriques, et comment pendant 3 mois entiers il y a

fondamentalement rien d'autre que l'obscurité, eh bien…

Nous avons un peu de soleil donc je ne suis pas complètement honnête.

Je vois des graffeurs faire des pièces en mon nom, c'est comme ça que ça commence,

J'espère que je parlerai avec vous un jour.

Tout cela est vraiment parfait, les petites choses qui me dérangent et les plus grosses

des choses qui en valent la peine.

Ma simple existence a engendré quelques complications, mais on a besoin de moi ici,

c'est ma base d'opérations.

Je connaissais cette femme qui avait les plus belles tresses sur le dessus de

sa tête.

Elle était esclave-Leia en haute définition, et c'est à peu près comme sortir de cette histoire

obtient, parce qu'il n'y a rien de mystérieux ici.

Les morts-vivants de l'autre côté ne reçoivent pas mon appel, mais ici, vous connaissez le

fort pour montrer qu'une balle vole vite et qu'un loup meurt lentement.

Une ville natale de cols bleus

Nazifucks et Wolfhaters

Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent être

Je reste juste ici.

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes