
Voici les paroles de la chanson : Desencanto , artiste : Dougie Avec traduction
Texte original avec traduction
Dougie
Sem um fino dessa vez, eu suporto o peso do mundo
Nesse poço, que me jogaram
Eu luto pra não chegar no fundo
Da pior forma tu descobre que a vida não é só flores
Ela te bate várias vezes só pra não esquecer das dores
Observo pela janela o que o homem se tornou
O meu espelho já não reflete quem eu realmente sou
Essas ideias provenientes do subsolo da mente
Me mantém sempre firme nesse hostil ambiente
Pronto pra bater de frente, minha revolta é de praxe
Em qualquer combate
Vai pro abate se resultar em empate
Minha lucidez às vezes some e ainda pareço são
Carrego a sina de aturar os meus dias de cão
Minha guerra interna é pior que a do vietnã
O dia só começou e já me preparo pro amanhã
Pois qualquer cautela é pouca
Por isso nunca fico de touca
Preciso manter a calma pra não deixar a fera solta
Nessa era digital, os corações são de metal
Seres sem sentimentos contribuem pra era do caos
Só visam as notas de 100 e continuam sem
Já é fato que quem tudo quer nada tem
E é tanta teoria que eu já nem sei mais de onde vim
A única certeza dada é que é certo o meu fim
Mas até disso eu duvido, questiono enquanto vivo
Não vai ser nem um pouco fácil me tornarem um cativo
Meus versos são terapia sem psicologia
Com o rap, eu conquistei a minha carta de alforria
Liberto da minha prisão, vou dar trabalho
Então entra em choque
Hoje eu porto um mic e ainda recuso a glock
Minha cidade é quente e os corpos frios, como inverno
O individualismo parece ser eterno
A preocupação é com o eu e esquecem de você
A falta de amor não é somente em SP
Sans maigre cette fois, je porte le poids du monde
Dans ce puits qu'ils m'ont jeté
Je lutte pour ne pas toucher le fond
Au pire, tu découvres que la vie n'est pas que des fleurs
Elle te frappe plusieurs fois juste pour ne pas oublier la douleur
Je regarde par la fenêtre ce que l'homme est devenu
Mon miroir ne reflète plus qui je suis vraiment
Ces idées viennent du sous-sol de l'esprit
me tient toujours ferme dans cet environnement hostile
Prêt à clasher, ma révolte est normale
Dans n'importe quel combat
Il va à l'abattoir s'il en résulte une égalité
Ma lucidité disparaît parfois et j'ai toujours l'air sain d'esprit
Je porte le sort de supporter mes journées canines
Ma guerre interne est pire que celle du Vietnam
La journée vient de commencer et je me prépare déjà pour demain
Parce que toute prudence est peu
C'est pourquoi je ne porte jamais de casquette
Je dois rester calme pour ne pas lâcher la bête
À l'ère numérique, les cœurs sont faits de métal
Les êtres sans sentiments contribuent à l'ère du chaos
Ils ne ciblent que 100 billets de banque et toujours sans
C'est déjà un fait que ceux qui veulent tout n'ont rien
Et il y a tellement de théories que je ne sais même pas d'où je viens
La seule certitude donnée est que ma fin est certaine
Mais même ça j'en doute, j'le remets en question tant que je vis
Ce ne sera pas facile pour eux de me faire prisonnière
Mes vers sont une thérapie sans psychologie
Avec le rap, j'ai gagné ma lettre de manumission
Libéré de ma prison, je vais travailler
Alors va en état de choc
Aujourd'hui je porte un micro et je refuse toujours le glock
Ma ville est chaude et les corps sont froids, comme l'hiver
L'individualisme semble éternel
Le préoccupation est avec le moi et ils t'oublient
Le manque d'amour n'est pas seulement dans SP
Z-Ro, Dougie, Guerilla Maab aka Trae • 2007
Shabazz Palaces, Dougie • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes