Zuhanás - Down For Whatever

Zuhanás - Down For Whatever

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: hongrois
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Zuhanás , artiste : Down For Whatever Avec traduction

Paroles : Zuhanás "

Texte original avec traduction

Zuhanás

Down For Whatever

Texte original

Kell még az az utolsó szó, ami szétmarja a számat

Kell még az a pillanat, ami a húsba utat vághat

És addig nem, soha nem adom fel!

Én nem, amíg a szív ritmusra ver!

Én addig itt maradok

Míg a porba nem hullnak a csillagok

Egy roncs vagyok én is, hidd el, csak jól tartom magam, —

Pedig kihánytam már rég magamból az összes szép szavam

Nézd, míg a holnapokra vártam, megkopott a szárnyam

És amit elvesztettem, a zuhanásban most megtaláltam

Ha nem tudok feljebb emelkedni, majd a mélybe süllyedek

És felhozom a két kezemmel mindazt amit lentről fel lehet

Kell még ez az éjszaka, a holnap addig várhat

Amíg félig élve, a tűzben égve rám számolnak hármat:

EGY!

Gyere, szorítsd meg a hurkot!

KETTŐ!

Amíg darabokra hullok!

HÁROM!

Kristálytisztán látom

Hogy lfele már nincsen, flfele kell másznom

Egy roncs vagyok én is, hidd el, csak jól tartom magam, —

Pedig kihánytam már rég magamból az összes szép szavam

Nézd, míg a holnapokra vártam, megkopott a szárnyam

És amit elvesztettem, a zuhanásban most megtaláltam

Ha nem tudok feljebb emelkedni, majd a mélybe süllyedek

És felhozom a két kezemmel mindazt amit lentről fel lehet

GYERE!

EGY!

Gyere, szorítsd meg a hurkot!

KETTŐ!

Amíg darabokra hullok!

HÁROM!

Lehet hiába várom

Az egész élet egy kibaszott álom!

Nézd, míg a holnapokra vártam, megkopott a szárnyam

És amit elvesztettem, a zuhanásban most megtaláltam

Ha nem tudok feljebb emelkedni, majd a mélybe süllyedek

És felhozom a két kezemmel mindazt amit lentről fel lehet

Ez itt az én világom!

De egyszer úgyis kimászom!

Traduction de la chanson

J'ai encore besoin du dernier mot qui érode ma bouche

Il y a encore un moment qui peut faire son chemin dans la chair

Et d'ici là, je n'abandonnerai jamais !

Je ne le fais pas tant que mon cœur ne bat pas !

Je resterai ici jusque-là

Jusqu'à ce que les étoiles tombent dans la poussière

Je suis une épave aussi, crois-moi, je vais bien,

Pourtant je vomis depuis longtemps tous mes beaux mots

Regarde, pendant que j'attendais demain, mes ailes portaient

Et ce que j'ai perdu a été retrouvé à l'automne

Si je ne peux pas m'élever plus haut, je m'enfoncerai profondément

Et avec mes deux mains, j'évoque tout ce que je peux de bas en haut

J'ai besoin de cette nuit, demain peut attendre jusque-là

Pendant que je suis à moitié vivant et que je brûle dans le feu, ils comptent sur moi :

UNE!

Allez, serrez la boucle.

DEUX!

Pendant que je tombe en morceaux !

TROIS!

Je le vois clair comme du cristal

Comme je n'en ai plus, je dois grimper à moitié

Je suis une épave aussi, crois-moi, je vais bien,

Pourtant je vomis depuis longtemps tous mes beaux mots

Regarde, pendant que j'attendais demain, mes ailes portaient

Et ce que j'ai perdu a été retrouvé à l'automne

Si je ne peux pas m'élever plus haut, je m'enfoncerai profondément

Et avec mes deux mains, j'évoque tout ce que je peux de bas en haut

VIENS!

UNE!

Allez, serrez la boucle.

DEUX!

Pendant que je tombe en morceaux !

TROIS!

Peut-être que j'attends en vain

Toute la vie est un putain de rêve !

Regarde, pendant que j'attendais demain, mes ailes portaient

Et ce que j'ai perdu a été retrouvé à l'automne

Si je ne peux pas m'élever plus haut, je m'enfoncerai profondément

Et avec mes deux mains, j'évoque tout ce que je peux de bas en haut

Ceci est mon univers!

Mais un jour je sortirai quand même !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes