All In A Day's Work - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius
С переводом

All In A Day's Work - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius

Альбом
Compton
Год
2015
Язык
`Anglais`
Длительность
313800

Voici les paroles de la chanson : All In A Day's Work , artiste : Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius Avec traduction

Paroles : All In A Day's Work "

Texte original avec traduction

All In A Day's Work

Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius

Оригинальный текст

Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?

And I’m just lookin' at it all

I’ll be right here in Los Angeles

Lookin' like a villain layin' low

Nothin' I can do but pack it all up

Goin' up, but shit, I feel the love

Spotlight on me and I’m feelin' so rare tonight

Actin' a fool and feelin' alive

I’m fuckin' flawless like I live in a vault

Only type of livin' I know

See if it was you you would’ve killed yourself by now

It takes a special kind of mothafucka to live like this

And they ask me how I do it

Mothafucka just take a look around

Best believe I’m in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that

but uh

No, no don’t mention me at all

Yeah comin' live and direct

And I know you feelin' some type of way about it, but uh

Watch your mouth, I dare your ass to say somethin'

I thought it was all good

But now you mothafuckas crossed the line

Kinda pissin' me off

All the fans and all the fame, and though I gave everything to this game

They still complain

Now what the fuck do y’all expect me to do?

There’s so much fuckin' pressure

There’s all this pressure

And it’s all in a day’s work

Work, hard

Workin' so hard

365, hard work

It’s all in a day’s work

My whole life all I ever thought about was grindin'

Even though my surroundings only showed me crime and violence

That was back when a rapper needed guns way more than a stylus

And that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders

Or even back in the day when I was a fuckin' youngster

Shit I was still sayin', «Fuck the police»

Born and raised in the belly of the beast

I had a dream that we was at peace

But I was so wrong.

so wrong

Y’all too wrapped up in the bullshit and bias

Now reality TV talks about pulpits and choirs

Some of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by

us

It’s the worst when I’m in a hotel, like a Hilton sick and tired

Some of these housewives way too fuckin' desperate

These bitches thinkin' fame first

I can’t knock the hustle, it’s all in a day’s work

But that’s that shit with potential to make the game worse

Shit it’s just somethin' about that Hollywood curse

They just thirst

Hard times

I’m on my grind, fuck the part-time

Stay ready for war, I’m on the front line

I’m gettin' the feelin' like it’s all mine

It’s becoming the only feeling I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Gonna go to work

We gotta work

We gotta work

Let’s get back to work

On the grind, back to work

Let’s work

Rich as fuck, but, guess what, I’m back to work

Overseas, back home, no time to sleep, I’m back to work

So many people that I love, they want my time but I got to work

Some of my friends don’t understand I got to work

Always talkin' 'bout bustin' the club but I’m like, «Fuck that I gotta work»

If you really wanna do it like this, shit you better get back to work

Back to work

Right back to work

Gotta get back to work

Shit, right back to work

Перевод песни

Assis à une centaine d'étages, comme quoi bordel ?

Et je regarde tout ça

Je serai ici à Los Angeles

Ressemblant à un méchant couché bas

Je ne peux rien faire d'autre que tout emballer

Je monte, mais merde, je ressens l'amour

Pleins feux sur moi et je me sens si rare ce soir

Faire l'imbécile et se sentir vivant

Je suis putain de parfait comme si je vivais dans un coffre-fort

Le seul type de vie que je connais

Regarde si c'était toi, tu te serais suicidé maintenant

Il faut un genre spécial de connard pour vivre comme ça

Et ils me demandent comment je fais

Enfoiré, jetez un coup d'œil autour de vous

Je ferais mieux de croire que je suis dans l'immeuble, je t'entends enfoirés parler et tout ça

mais euh

Non, non ne me mentionnez pas du tout

Ouais venant en direct et direct

Et je sais que tu ressens une certaine manière à ce sujet, mais euh

Surveille ta bouche, je défie ton cul de dire quelque chose

Je pensais que tout allait bien

Mais maintenant, vous les connards avez franchi la ligne

Ça me fait un peu chier

Tous les fans et toute la célébrité, et même si j'ai tout donné à ce jeu

Ils se plaignent encore

Maintenant, qu'est-ce que vous attendez de moi ?

Il y a tellement de putain de pression

Il y a toute cette pression

Et tout cela fait partie du travail d'une journée

Travailler dur

Travailler si dur

365, travail acharné

Tout est dans une journée de travail

Toute ma vie, tout ce à quoi j'ai jamais pensé était de moudre

Même si mon environnement ne m'a montré que le crime et la violence

C'était à l'époque où un rappeur avait besoin d'armes bien plus que d'un stylet

Et c'était à l'époque où j'avais l'impression que les rappeurs étaient de vrais putains de cavaliers

Ou même à l'époque où j'étais un putain de jeune

Merde, je disais encore : "J'emmerde la police"

Né et élevé dans le ventre de la bête

J'ai rêvé que nous étions en paix

Mais j'avais tellement tort.

tellement faux

Vous êtes trop pris dans les conneries et les préjugés

Maintenant, la télé-réalité parle de chaires et de chœurs

Certaines de ces houes donnent moins qu'une baise quand elles racontent l'histoire de leur vie en

nous

C'est le pire quand je suis dans un hôtel, comme un Hilton malade et fatigué

Certaines de ces femmes au foyer sont trop désespérées

Ces chiennes pensent d'abord à la gloire

Je ne peux pas frapper l'agitation, tout est dans une journée de travail

Mais c'est cette merde qui a le potentiel d'aggraver le jeu

Merde, c'est juste quelque chose à propos de cette malédiction hollywoodienne

Ils ont juste soif

Les temps difficiles

Je suis sur mon parcours, j'emmerde le temps partiel

Reste prêt pour la guerre, je suis en première ligne

J'ai l'impression que tout est à moi

C'est devenu le seul sentiment que je connaisse

Le seul type de vie que je connais

Le seul type de vie que je connais

Le seul type de vie que je connais

Le seul type de vie que je connais

Je vais aller travailler

Nous devons travailler

Nous devons travailler

Remettons-nous au travail

Sur le train-train, retour au travail

Allons travailler

Riche comme de la merde, mais, devinez quoi, je suis de retour au travail

À l'étranger, de retour à la maison, pas le temps de dormir, je suis de retour au travail

Tant de gens que j'aime, ils veulent mon temps mais je dois travailler

Certains de mes amis ne comprennent pas que je dois travailler

Je parle toujours de casser le club mais je me dis "Putain que je dois travailler"

Si tu veux vraiment le faire comme ça, merde tu ferais mieux de retourner au travail

Retour au travail

De retour au travail

Je dois retourner travailler

Merde, retour au travail

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes