Voici les paroles de la chanson : The Abhorrent Rays , artiste : Draconian Avec traduction
Texte original avec traduction
Draconian
As the delicate nightsky once again dies
The mist of dawn brought ruin and demise
Darkness dissolves, every dream withdraws;
Returning into a world of shallowness and lies
This world is helpless…
I descend… I flee
To sympathize for their souls;
You have to humanize me Still the waning sun bleeds upon paradise…
On the morrow of war it shall not rise
This world is helpless…
I descend… I flee
To sympathize for their souls;
You have to humanize me Among the deficient humankind I’m concealed,
A sad and fragile world never to be healed
My expression of grief towards the horizon wails,
Alone and aimless on the oceans of sadness I sail
«O, miserable sun, consign I will not
I shall not conjureth a false identity o' my kind…
And thy lights dost not err noctural lovers affection
Pure love flies in the night,
When thou hast sunken beneath god’s shameful world;
Hiding in shame, while my spirit remains
My cradle will wock in e’ery place where lovers mourn,
Where night feeds ye troth of longing within every fallen star»
Here alone in this neverending maze…
In the midst of everything there’s but a void to embrace
Never have I suffered as this within,
Never has a greater woe in me assailed
See the angels' cry…
In the eyes of mine
See the angels' cry…
In the eyes of mine
Alors que le délicat ciel nocturne meurt à nouveau
La brume de l'aube a apporté la ruine et la disparition
Les ténèbres se dissolvent, tout rêve se retire ;
Retourner dans un monde de superficialité et de mensonges
Ce monde est impuissant…
Je descends… je fuis
Sympathiser pour leurs âmes ;
Tu dois m'humaniser Encore que le soleil déclinant saigne sur le paradis…
Le lendemain de la guerre, il ne se lèvera pas
Ce monde est impuissant…
Je descends… je fuis
Sympathiser pour leurs âmes ;
Tu dois m'humaniser Parmi l'humanité déficiente que je cache,
Un monde triste et fragile qui ne sera jamais guéri
Mon expression de chagrin vers l'horizon gémit,
Seul et sans but sur les océans de tristesse, je navigue
« Ô, misérable soleil, je ne veux pas
Je ne conjurerai pas une fausse identité de mon espèce…
Et tes lumières ne trompent pas l'affection des amoureux nocturnes
L'amour pur vole dans la nuit,
Quand tu as sombré sous le monde honteux de Dieu ;
Me cachant dans la honte, tandis que mon esprit demeure
Mon berceau s'éteindra dans tous les lieux où les amants pleurent,
Où la nuit vous nourrit de nostalgie dans chaque étoile déchue »
Seul ici dans ce labyrinthe sans fin…
Au milieu de tout, il n'y a qu'un vide à embrasser
Je n'ai jamais souffert autant à l'intérieur,
Jamais un plus grand malheur en moi n'a assailli
Voir le cri des anges…
Aux yeux des miens
Voir le cri des anges…
Aux yeux des miens
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes