The Come Down Was Real - Drapht, Indoor Fins
С переводом

The Come Down Was Real - Drapht, Indoor Fins

  • Альбом: Arabella Street

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : The Come Down Was Real , artiste : Drapht, Indoor Fins Avec traduction

Paroles : The Come Down Was Real "

Texte original avec traduction

The Come Down Was Real

Drapht, Indoor Fins

Оригинальный текст

Want you to have the time of your life

Want you to have the time of your life

Want you to have the time of your life

Want you to have the time…

Down on the street

Where the cool kids meet

There’s a vision that don’t match the sound

You’re cool, girl, you’re cool, girl, too cool

It’s hard to beat

When the company you keep

Is a sign of the times in your town

Argh, don’t start me on your friends

I keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more

No more

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl

A little high, the sun just came out

What the fuck were them last six months about?

Was down, I was down out for the count

Over some girl I ain’t even mad about (bullshit)

Okay, yeah, that was false

She looked better than me when she wore my clothes

And it was golden till one moment in time

She saw one of her friends in a grocery line

And she freaked, actin' like Miley Cyrus

Suddenly didn’t know me, signs of alzheimer’s

Kicked in, I was like, «Hey, I’m Paul»

She acted like Dennis Rodman with a basketball

On the defensive, vented, blocked me out

Just a rebound in the scheme of ours

I ain’t playin' around witchu, ain’t no Tiger Woods

Baby, 'cause

I keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more

No more

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl, okay, okay

That arse looked good when you walked away

Uh, yeah

And it took a little while just to get me here

Me here, yo, girl

But I’m feelin' like Tom Cruise: little bit crazy

I’m dancin' on the Chesterfield, yo, I’m feelin' great

Must’ve been the day you blocked me

Or the day you forgot my birthday present

But it was freedom, that first amendment

You ain’t no Yoko, I ain’t no Lennon, love

Nah, think you’re above me

Treat me like I’m six-feet deep, not a zombie

fantasy ain’t playin' Jumanji

Crack under your games like Humpty Dumpty

Never the same, maintain we’re different

You ashamed I played no instrument

And had no interest in and how I get

Down, down, down, down, down

Down the street

Where the cool kids meet

There’s a vision that don’t match the sound

You’re cool, girl, you’re cool, girl, you’re cool

It’s hard to beat

When the company you keep

Is a sign of the times in your town

Okay, don’t love me

Keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more, no more

No more, but yo

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl, okay, okay, okay

That arse looked good when you walked away

Перевод песни

Je veux que vous passiez le meilleur moment de votre vie

Je veux que vous passiez le meilleur moment de votre vie

Je veux que vous passiez le meilleur moment de votre vie

Je veux que vous ayez le temps...

En bas dans la rue

Où les enfants cool se rencontrent

Il y a une vision qui ne correspond pas au son

Tu es cool, fille, tu es cool, fille, trop cool

C'est difficile à battre

Quand la compagnie que tu gardes

Est un signe des temps dans votre ville

Argh, ne me lancez pas sur vos amis

Je garde mon esprit sur la bonne voie

Pendant que tu me rends fou

Et si les murs ne se fissurent pas

Eh bien, je vais bien

Et même moi, je sais que

Tu es au-dessus de moi, tu ne m'aimes pas

Pas plus

Pas plus

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi, fille

OK OK

Tu as envie, hein ?

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi

Rien de plus dangereux que de descendre

De toi, fille

Un peu haut, le soleil vient de sortir

Qu'est-ce qu'ils foutaient ces six derniers mois ?

Était en panne, j'étais en panne pour le décompte

Pour une fille dont je ne suis même pas fou (conneries)

Ok, ouais, c'était faux

Elle était plus belle que moi quand elle portait mes vêtements

Et c'était doré jusqu'à un moment donné

Elle a vu l'un de ses amis dans une file d'épicerie

Et elle a paniqué, agissant comme Miley Cyrus

Tout à coup, je ne me connaissais pas, des signes d'Alzheimer

Coup de pied, j'étais comme, "Hey, je suis Paul"

Elle a agi comme Dennis Rodman avec un ballon de basket

Sur la défensive, aéré, m'a bloqué

Juste un rebond dans notre schéma

Je ne joue pas avec witchu, ce n'est pas Tiger Woods

Bébé, parce que

Je garde mon esprit sur la bonne voie

Pendant que tu me rends fou

Et si les murs ne se fissurent pas

Eh bien, je vais bien

Et même moi, je sais que

Tu es au-dessus de moi, tu ne m'aimes pas

Pas plus

Pas plus

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi, fille

OK OK

Tu as envie, hein ?

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi

Rien de plus dangereux que de descendre

De toi, fille, d'accord, d'accord

Ce cul avait l'air bien quand tu t'es éloigné

Euh, ouais

Et ça a pris un peu de temps juste pour m'amener ici

Moi ici, yo, fille

Mais je me sens comme Tom Cruise : un peu fou

Je danse sur le Chesterfield, yo, je me sens bien

Ça doit être le jour où tu m'as bloqué

Ou le jour où tu as oublié mon cadeau d'anniversaire

Mais c'était la liberté, ce premier amendement

Tu n'es pas Yoko, je ne suis pas Lennon, mon amour

Nah, pense que tu es au-dessus de moi

Traitez-moi comme si j'avais six pieds de profondeur, pas un zombie

la fantaisie ne joue pas à Jumanji

Crack sous tes jeux comme Humpty Dumpty

Jamais le même, maintiens que nous sommes différents

Tu as honte que je ne joue d'aucun instrument

Et n'avait aucun intérêt pour et comment j'obtiens

Bas, bas, bas, bas, bas

Dans la rue

Où les enfants cool se rencontrent

Il y a une vision qui ne correspond pas au son

Tu es cool, fille, tu es cool, fille, tu es cool

C'est difficile à battre

Quand la compagnie que tu gardes

Est un signe des temps dans votre ville

D'accord, ne m'aime pas

Gardez mon esprit sur la bonne voie

Pendant que tu me rends fou

Et si les murs ne se fissurent pas

Eh bien, je vais bien

Et même moi, je sais que

Tu es au-dessus de moi, tu ne m'aimes pas

Pas plus, pas plus

Pas plus, mais yo

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi, fille

OK OK

Tu as envie, hein ?

La descente était réelle !

Rien de plus dangereux

Que de venir de toi

Rien de plus dangereux que de descendre

De toi, fille, d'accord, d'accord, d'accord

Ce cul avait l'air bien quand tu t'es éloigné

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes