Voici les paroles de la chanson : Get Downtown , artiste : Drive-By Truckers Avec traduction
Texte original avec traduction
Drive-By Truckers
I’m too pretty to work and I’m tired
Of you uglyin' up my house"
Jimmy said, «Baby, the guys at the top
Are doin' bad as the guys on the street»
Kim said, «The guys at the top ain’t about
To be payin' alimony to me»
She said «Go downtown
See what you can find
Put your face in someone’s that ain’t mine
Looks like the*m* unemployment blues
Are wearin' out your houseshoes
Jimmy said, «Baby, ain’t you *heard* the news?
It’s as far as the eyes can see.
Foreigners are comin' in and doin' our jobs
For half of what they would’ve paid me.»
«You mean half of what you would’ve made
For somethin' you’ve never done.
Sounds like the bright side to all this, Jimmy
Is your askin' price went up —
Now get downtown
See what you can find
Put your face in someone’s that ain’t mine
Looks like them unemployment blues
Are wearin' out your houseshoes
Baby left when your boots came untied."
Jimmy said, «Baby, if I work for your daddy
It’s worse than bein' his son.»
Kim didn’t like what he said one bit
And it didn’t surprise him none.
She said, «My daddy took good enough care of my mama
She hardly had to say a thing.»
Jim said «That's part of what’s wrong»
Kim said «Don't say another damn thing —
Just get downtown
See what you can find
Put your face in someone’s that ain’t mine
Looks like them unemployment blues
Are wearin' out your houseshoes.
Baby left when your boots came untied."
Je suis trop jolie pour travailler et je suis fatiguée
De vous moche ma maison "
Jimmy a dit, "Bébé, les gars au sommet
Font mal comme les gars dans la rue »
Kim a dit, "Les gars au sommet ne sont pas sur
Pour me payer une pension alimentaire »
Elle a dit "Va au centre-ville
Regarde ce que tu peux trouver
Mets ton visage dans celui de quelqu'un qui n'est pas le mien
On dirait le *m* blues du chômage
Sont en train d'user vos chaussures de maison
Jimmy a dit: "Bébé, n'as-tu pas * entendu * la nouvelle?
C'est à perte de vue.
Les étrangers arrivent et font notre travail
Pour la moitié de ce qu'ils m'auraient payé. »
"Tu veux dire la moitié de ce que tu aurais gagné
Pour quelque chose que vous n'avez jamais fait.
Cela ressemble au bon côté de tout cela, Jimmy
Votre prix demandé a-t-il augmenté -
Maintenant, allez au centre-ville
Regarde ce que tu peux trouver
Mets ton visage dans celui de quelqu'un qui n'est pas le mien
On dirait le blues du chômage
Sont en train d'user vos chaussures de maison
Bébé est parti quand tes bottes se sont détachées."
Jimmy a dit : "Bébé, si je travaille pour ton papa
C'est pire que d'être son fils.
Kim n'a pas du tout aimé ce qu'il a dit
Et cela ne l'a pas surpris.
Elle a dit : "Mon père s'est assez bien occupé de ma maman
Elle n'a presque pas eu à dire quoi que ce soit. »
Jim a dit "Cela fait partie de ce qui ne va pas"
Kim a dit "Ne dis rien d'autre putain de chose -
Allez juste au centre-ville
Regarde ce que tu peux trouver
Mets ton visage dans celui de quelqu'un qui n'est pas le mien
On dirait le blues du chômage
Sont en train d'user vos chaussures de maison.
Bébé est parti quand tes bottes se sont détachées."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes