True Romance - Drunken Tiger, Yoon Mirae
С переводом

True Romance - Drunken Tiger, Yoon Mirae

Год
2009
Язык
`coréen`
Длительность
205790

Voici les paroles de la chanson : True Romance , artiste : Drunken Tiger, Yoon Mirae Avec traduction

Paroles : True Romance "

Texte original avec traduction

True Romance

Drunken Tiger, Yoon Mirae

Оригинальный текст

음악을 아는 사람들, 음악을 하는 사람

음악을 모르는 사람, 음악을 파는 사람

음악을 훔치는 것들, 음악을 사는 사람

음악에 춤추는 사랑에 턱치는

음악을 추하다며 귀를 틀어막는 사람

Music makes me high, 하늘을 나는 사람

옛 추억에 만취 in melody를 타는 사람

사랑을 잃은 사람, 새 사랑을 찾은 사람

음악을 듣는 이들과 음악을 끄는 사람

때로는 자장가가 되어 아 아기를 재워

둥둥거리는 베이스는 잠든 이를 깨워

Party people에겐 술잔을 채워

음악에 미친 Loptimist는 밤을 새워

음악에 지쳐 가는 나는 가끔 깊은 체념에 빠져

헤어나지 못하지만 I keep rewinding my true romance

He grabbed my hand said Te quiero

I can’t stop, now I’m in love, oh

I think I’m fallin', baby

I just can’t let go

I never knew a love, love like this

I used to love her too, I gotta bite this

I never knew a love, love like this

I used to love her too, I gotta fight this

Mi vida loca

Mi vida loca, my true romance

음악을 켜는 사람, 음악을 치는 사람

부부바부바 음악을 부는 사람

음악에 흐느끼며 눈물 흘려 우는 사람

음악을 추는 사람, 꿈 때문에 굶는 사람

꿈꾸는 사람들과 그들을 비웃는 사람

동전 몇 푼보다 가벼워진 음악을 들고

오늘도 광대가 돼 난 웃음을 물고

남자의 눈물을 가려, 막잔의 술로

어떤 보석보다 더 빛나는 노란 고무줄로

맺어진 사랑 책임지려 음악에 미쳐

I rhyme rhyme again again, to the to the beat ya’ll

온몸으로 음을 그려, 사랑을 나누듯

고개를 끄떡끄떡 거려 마치 뭔가를 아는 듯

Yeah, my true romance

모든 걸 걸고 밤하늘의 별들에 내 꿈에 새겨

모든 걸 걸고 밤하늘의 별들을 세며 밤 새워

모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, ay

모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, yeah

Перевод песни

des gens qui connaissent la musique, des gens qui font de la musique

une personne qui ne connaît pas la musique, une personne qui vend de la musique

Voleurs de musique, acheteurs de musique

Danser sur la musique, menton pour aimer

Les gens qui se bouchent les oreilles en disant que la musique est moche

La musique me fait planer, les gens qui volent

Une personne qui roule dans des mélodies enivrées de vieux souvenirs

Ceux qui ont perdu l'amour, ceux qui ont trouvé un nouvel amour

ceux qui écoutent la musique et ceux qui éteignent la musique

Parfois, cela devient une berceuse et endort le bébé

La basse flottante réveille le sommeil

Remplissez les fêtards avec un verre

Loptimiste fou de musique reste debout toute la nuit

Fatigué de la musique, je tombe parfois dans une profonde résignation

Je ne peux pas rompre, mais je continue de rembobiner ma vraie romance

Il a attrapé ma main a dit Tequiero

Je ne peux pas m'arrêter, maintenant je suis amoureux, oh

Je pense que je tombe, bébé

Je ne peux pas lâcher prise

Je n'ai jamais connu un amour, un amour comme celui-ci

Je l'aimais aussi, je dois mordre ça

Je n'ai jamais connu un amour, un amour comme celui-ci

Je l'aimais aussi, je dois combattre ça

Mi vida loca

Mi vida loca, ma vraie romance

personne qui joue de la musique, personne qui joue de la musique

une personne qui chante Vub Bub Bubba

Une personne qui pleure et verse des larmes sur la musique

Une personne qui danse de la musique, une personne qui a faim d'un rêve

Les rêveurs et ceux qui les ridiculisent

Porter de la musique plus léger qu'un sou

Je deviens clown aujourd'hui aussi, je mords dans un sourire

Couvrant les larmes d'un homme, avec le dernier verre

Avec un élastique jaune qui brille plus que n'importe quel bijou

Je suis fou de musique pour assumer la responsabilité de l'amour qu'on s'est fait

Je rime, rime encore, au rythme tout le monde

Dessinez des notes avec tout votre corps, comme si vous faisiez l'amour

Je hoche la tête comme si je savais quelque chose

Ouais, ma vraie romance

Je risque tout et grave sur les étoiles dans le ciel nocturne dans mon rêve

Je risque tout et reste éveillé toute la nuit à compter les étoiles dans le ciel nocturne

Je risque tout et ravive ma passion mourante, ay

Je risque tout et ravive ma passion mourante, ouais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes