
Voici les paroles de la chanson : Lobos , artiste : Duncan Dhu Avec traduction
Texte original avec traduction
Duncan Dhu
Hay lobos rondando cerca
En mi casa diciembre de 2000;
Hay días en los que muero
Y hay abrazos que hacen revivir
Hay peligros de vida en tus ojos
Y hay inviernos más largos que la vida;
Hay canciones muertas en la calle
Y hay golpes que vuelven a doler
Hay lobos aullando a mediodía
Al cielo más triste de Madrid
Estoy muriendo un poco cada día
Pero si muero en tus brazos no es morir
Hay lobos aullando a mediodía
Hay gente con monedas de la suerte
Los niños tienen reyes magos
Y los magos siempre tienen trucos
Hay lobos aullando a mediodía
Hay silencios subiendo la escalera;
Hay luna llena hoy en tu risa
Iluminando paradas de autobús
El viento trae su aliento frío
A este inmenso cielo de ceniza
Los lobos creo que se han ido
Al invierno más crudo de Madrid
Il y a des loups qui rôdent
Chez moi décembre 2000;
Il y a des jours où je meurs
Et il y a des câlins qui ravivent
Il y a des dangers de la vie dans tes yeux
Et il y a des hivers plus longs que la vie ;
Il y a des chansons mortes dans la rue
Et il y a des coups qui font encore mal
Il y a des loups qui hurlent à midi
Vers le ciel le plus triste de Madrid
Je meurs un peu chaque jour
Mais si je meurs dans tes bras ce n'est pas mourir
Il y a des loups qui hurlent à midi
Il y a des gens avec des pièces porte-bonheur
Les enfants ont des sages
Et les magiciens ont toujours des tours
Il y a des loups qui hurlent à midi
Il y a des silences qui montent les escaliers ;
Il y a une pleine lune aujourd'hui dans ton rire
Éclairage des arrêts de bus
Le vent apporte son souffle froid
A cet immense ciel de cendres
Je pense que les loups sont partis
Vers l'hiver le plus rigoureux de Madrid
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes