
Voici les paroles de la chanson : Boat , artiste : Duvchi Avec traduction
Texte original avec traduction
Duvchi
I’m a boat
I float for you
These ships they come by and they row, although very clear
That under you, lies
Corrosion that followed
These hours, these hours wouldn’t mean a thing
I was in the deepest
The sea welcomes anyone
Who’s sailed a ship
Cornelia, to Emilia, Tenisha
Yeah, I’m onto you
Mm, mm, mm, mm
No one in this world is like you love
Don’t keep me out no keep me near
No one in this world is like you
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim, for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
Never give up on you i’m a
I’m a boat
I float for you
These ships they come by and they row, although very clear
There under you, lies
Corrosion that followed
These hours, these hours wouldn’t mean a thing
I was in the deepest
The sea welcomes anyone
Who’s sailed a ship
Cornelia, to Emilia, Tenisha
Yeah, I’m onto you
Mm, mm, mm, mm
No one in this world is like you love
Don’t keep me out no keep me near
No one in this world is like you
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim only for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
Never give up on you I’m a
Love is not for you it’s never real
I aim only for you
Never give you up until the end
I aim, for you
If love is never real until it rains
It rains only on you
And I play on my guitar in the rain
Only for you
je suis un bateau
je flotte pour toi
Ces navires passent et ils rament, bien que très clairs
Que sous toi, se trouve
Corrosion qui a suivi
Ces heures, ces heures ne signifieraient rien
J'étais au plus profond
La mer accueille tout le monde
Qui a navigué ?
Cornelia, à Emilia, Tenisha
Ouais, je suis sur toi
mm, mm, mm, mm
Personne dans ce monde n'est comme vous l'aimez
Ne me garde pas à l'écart, ne me garde pas près
Personne dans ce monde n'est comme toi
L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel
Je ne vise que toi
Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin
Je vise, pour toi
Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve
Il ne pleut que sur vous
Et je joue sur ma guitare sous la pluie
Seulement pour toi
Ne jamais abandonner je suis un
je suis un bateau
je flotte pour toi
Ces navires passent et ils rament, bien que très clairs
Là sous toi, se trouve
Corrosion qui a suivi
Ces heures, ces heures ne signifieraient rien
J'étais au plus profond
La mer accueille tout le monde
Qui a navigué ?
Cornelia, à Emilia, Tenisha
Ouais, je suis sur toi
mm, mm, mm, mm
Personne dans ce monde n'est comme vous l'aimez
Ne me garde pas à l'écart, ne me garde pas près
Personne dans ce monde n'est comme toi
L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel
Je ne vise que toi
Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin
Je ne vise que toi
Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve
Il ne pleut que sur vous
Et je joue sur ma guitare sous la pluie
Seulement pour toi
Ne jamais abandonner je suis un
L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel
Je ne vise que toi
Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin
Je vise, pour toi
Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve
Il ne pleut que sur vous
Et je joue sur ma guitare sous la pluie
Seulement pour toi
Rebecca & Fiona, Duvchi • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes