Boat - Duvchi

Boat - Duvchi

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:16

Voici les paroles de la chanson : Boat , artiste : Duvchi Avec traduction

Paroles : Boat "

Texte original avec traduction

Boat

Duvchi

Texte original

I’m a boat

I float for you

These ships they come by and they row, although very clear

That under you, lies

Corrosion that followed

These hours, these hours wouldn’t mean a thing

I was in the deepest

The sea welcomes anyone

Who’s sailed a ship

Cornelia, to Emilia, Tenisha

Yeah, I’m onto you

Mm, mm, mm, mm

No one in this world is like you love

Don’t keep me out no keep me near

No one in this world is like you

Love is not for you it’s never real

I aim only for you

Never give you up until the end

I aim, for you

If love is never real until it rains

It rains only on you

And I play on my guitar in the rain

Only for you

Never give up on you i’m a

I’m a boat

I float for you

These ships they come by and they row, although very clear

There under you, lies

Corrosion that followed

These hours, these hours wouldn’t mean a thing

I was in the deepest

The sea welcomes anyone

Who’s sailed a ship

Cornelia, to Emilia, Tenisha

Yeah, I’m onto you

Mm, mm, mm, mm

No one in this world is like you love

Don’t keep me out no keep me near

No one in this world is like you

Love is not for you it’s never real

I aim only for you

Never give you up until the end

I aim only for you

If love is never real until it rains

It rains only on you

And I play on my guitar in the rain

Only for you

Never give up on you I’m a

Love is not for you it’s never real

I aim only for you

Never give you up until the end

I aim, for you

If love is never real until it rains

It rains only on you

And I play on my guitar in the rain

Only for you

Traduction de la chanson

je suis un bateau

je flotte pour toi

Ces navires passent et ils rament, bien que très clairs

Que sous toi, se trouve

Corrosion qui a suivi

Ces heures, ces heures ne signifieraient rien

J'étais au plus profond

La mer accueille tout le monde

Qui a navigué ?

Cornelia, à Emilia, Tenisha

Ouais, je suis sur toi

mm, mm, mm, mm

Personne dans ce monde n'est comme vous l'aimez

Ne me garde pas à l'écart, ne me garde pas près

Personne dans ce monde n'est comme toi

L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel

Je ne vise que toi

Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin

Je vise, pour toi

Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve

Il ne pleut que sur vous

Et je joue sur ma guitare sous la pluie

Seulement pour toi

Ne jamais abandonner je suis un

je suis un bateau

je flotte pour toi

Ces navires passent et ils rament, bien que très clairs

Là sous toi, se trouve

Corrosion qui a suivi

Ces heures, ces heures ne signifieraient rien

J'étais au plus profond

La mer accueille tout le monde

Qui a navigué ?

Cornelia, à Emilia, Tenisha

Ouais, je suis sur toi

mm, mm, mm, mm

Personne dans ce monde n'est comme vous l'aimez

Ne me garde pas à l'écart, ne me garde pas près

Personne dans ce monde n'est comme toi

L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel

Je ne vise que toi

Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin

Je ne vise que toi

Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve

Il ne pleut que sur vous

Et je joue sur ma guitare sous la pluie

Seulement pour toi

Ne jamais abandonner je suis un

L'amour n'est pas pour toi, il n'est jamais réel

Je ne vise que toi

Ne t'abandonne jamais jusqu'à la fin

Je vise, pour toi

Si l'amour n'est jamais réel jusqu'à ce qu'il pleuve

Il ne pleut que sur vous

Et je joue sur ma guitare sous la pluie

Seulement pour toi

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes